-- Ей-богу, -- говорили соседки, -- сейчас не остается ничего другого делать, как спокойно выжидать. В один прекрасный день вы услышите о ней, будьте уверены, и поймете, что она была вовсе уж не такой хорошей, чтобы нельзя было найти другую еще лучше ее. Не принимайте так близко к сердцу эту потерю.
-- О-о, соседка, не браните меня за то, что я жалуюсь, потеряв подобный перл. Такого другого не найдешь во всю жизнь. Я обошла бы пешком всю Англию, только чтобы ее вновь увидать. О, моя Мэг, она, наверно, похищена, иначе она не могла бы исчезнуть подобным образом.
Ее муж, с своей стороны, был не менее огорчен. День и ночь разъезжал он по окрестностям, чтобы ее разыскать, но она, бедняжка, была в тюрьме, и, следовательно, ее нельзя было встретить на свободе.
Когда король узнал о бегстве своего брата, он впал в великий гнев и дал ясный и несколько раз повторенный приказ выколоть ему глаза, как только он будет схвачен, и держать его в заключении вплоть до самой смерти. Он приказал также предать смертной казни девушку за то, что она дерзнула его полюбить.
Разнесшийся по всей Англии слух дошел и до Грэя и его жены. Услышав, что Маргарита находится в тюрьме и осуждена на смерть, добрая старушка не успокоилась до тех пор, пока не получила доступа ко двору. Там она стала на колени перед королем и с обильными слезами умоляла его величество пощадить жизнь молодой девушки.
-- Благороднейший государь, -- говорила она, -- я смиренно умоляю вас рассудить о том, что ваш брат герцог способен был возбудить любовь какой угодно женщины, не говоря уже о простой домашней служанке, своими обещаниями вступить с ней:в брак и своими предложениями сделать ее важной дамой, герцогиней или королевой. Какая женщина отказалась бы от подобного предложения, когда она сразу могла получить высокое звание и принца -- в супруги? Если смертью награждают за любовь, то какое же наказание может быть за ненависть? Мое сердце убеждено в том, что, если бы моя несчастная Маргарита хотя бы мгновение подумала о вашей немилости, никогда бы она этой ценой не купила своего счастья. Если бы ваше величество дало знать своим коммунам, что вступление в брак с вашим братом, герцогом, является противозаконным, кто осмелился бы на него решиться! Если бы Мэг сознательно нарушила приказ вашего величества, она могла бы быть осуждена на смерть. Так как она прегрешила исключительно благодаря своему неведению, то я умоляю ваше величество отменить приговор, который над ней тяготеет. Оставьте мне мою служанку. Я не поднимусь до тех пор, пока ваше величество не удовлетворит мою просьбу.