– Не говори глупости, – возразила она. – Это твой дом!
«Это будет мой дом. И довольно скоро, если только Оуэн сказал правду, – мрачно подумала я. – Или это будет дом Кэсси – и это может случиться еще скорее».
И я внимательно посмотрела на бабушку. Судя по всему, сегодня она чувствовала себя вполне прилично. Во всяком случае, я не заметила никаких признаков того, что ее мучит головная боль.
Кэсси стряхнула с рук остатки муки.
– Мне придется остаться дома, мама. К бабушке придут гости, и я буду принимать их вместе с ней. Сейчас я ей тоже очень нужна – я ее шик-повар.
Бабушка улыбнулась.
– Шеф-повар, – поправила она и, бросив в раковину полдюжины деревянных ложек, включила воду.
– Мы с тобой хотели поговорить, – негромко напомнила я.
Бабушкины руки, перебиравшие ложки в раковине, на мгновение замерли. Коротко вздохнув, она кивнула.
– Я вчера тебя не дождалась, заснула. Извини, я устала и к тому же не очень хорошо себя чувствовала. Опять мигрень разыгралась.
– Кстати, насчет твоих мигреней…
Бабушка похлопала меня по руке.
– Ничего страшного, Молли. – Она снова похлопала меня, на сей раз – по плечу. – Не стоит беспокоиться. Сейчас я чувствую себя превосходно, но мне надо подготовиться к сегодняшнему вечеру. Поговорим потом, ладно? Времени у нас достаточно.
Я покачала головой. В том-то и дело, что у меня, возможно, никакого времени уже не осталось. Да и у нее тоже – если Оуэн не ошибся.
У парадной двери раздался звонок.
– Открой, пожалуйста, – попросила бабушка. – У меня руки мокрые.
Я бросила на нее укоризненный взгляд, давая понять, что ее хитрость не удалась, но пошла открывать. На пороге стоял Оуэн.
– Отличная пижамка! – ослепительно улыбнулся он, и я поспешно запахнула халат, под которым была его рубашка. Я так и спала в ней – она была мягкой, удобной, теплой и к тому же пахла океанскими брызгами и сосновой смолой. В моей памяти именно этот запах был накрепко связан с Оуэном.
– Я верну ее тебе ближе к вечеру, только сначала постираю.
Он отмахнулся.
– Оставь себе, если хочешь. – Он посмотрел в глубь коридора поверх моего плеча. – Можно войти? Тетя Мэри мне звонила и просила заехать…
Не говоря ни слова, я открыла дверь пошире и отступила в сторону. Оуэн шагнул через порог и снова остановился.
– Она просила меня заехать за Кэсси, – уточнил он.
Я вскинула голову.
– Как-как?.. За Кэсси?..
Оуэн удивленно посмотрел на меня.
– Разве ты не в курсе?
Я покачала головой.
– Нет. А что, собственно…
– Я сейчас, мистер Торрес!.. – Выбежав из кухни, Кэсси стремглав унеслась вверх по лестнице.
– Куда это ты собрался ее везти? – спросила я снова, начиная испытывать смутное беспокойство.