Разбивая волны (Лонсдейл) - страница 120

После того как Оуэн представил меня и обменялся с приятелем парой дружеских шуток, адвокат повернулся ко мне и спросил, готова ли я начать работу прямо сейчас. Я кивнула, и Оуэн сразу поспешил удалиться, сославшись на какие-то дела, которые у него якобы есть в городе. За мной он обещал заехать через пару часов. По тому, как Оуэн посмотрел на меня, прежде чем уйти, я поняла – ему хотелось добавить что-то еще, но он ограничился тем, что крепко пожал на прощание мою руку.

В течение следующего часа Дейв Пирсон подробно объяснил мне все тонкости составления завещания, начав с «полномочий поверенного» и «функций опекуна» и заканчивая управлением недвижимостью, распределением доходов и прочими вещами. Когда у меня не осталось никаких вопросов, он протянул мне что-то вроде анкеты и – «в интересах экономии времени» – порекомендовал заполнить ее прямо в конторе, точнее – в небольшом конференц-зале, где, как он уверял, мне никто не помешает. В этом случае, добавил он, его секретарь уже завтра утром распечатает проект документа и пришлет его мне по электронной почте, чтобы я могла внести в него необходимые поправки или дополнения. Если все будет в порядке, в пятницу утром я должна буду заехать в контору, чтобы подписать завещание. После этого оно будет нотариально заверено, и я смогу спокойно отправляться в свою зарубежную командировку.

– Кстати, как у вас со страхованием жизни?.. – неожиданно спросил адвокат, и я виновато потупилась.

– Боюсь, об этом я как-то не подумала…

– Гм-м… – Дейв Пирсон слегка поджал губы и полез в ящик рабочего стола. Я следила за ним, мысленно кляня себя за то, что не подумала о столь важных вещах заранее. Настоящая хорошая мать, твердила я себе, оформила бы завещание и страховку сразу после рождения дочери. Мне же это даже не пришло в голову, хотя я отлично знала, что у Кэсси, кроме меня, фактически никого нет. Правда, когда она появилась на свет, я как раз заканчивала колледж и мне нужно было выплачивать студенческие образовательные кредиты, но меня это вряд ли извиняло.

Тем временем Дейв Пирсон протянул мне какую-то визитку.

– Это агент по страхованию, с которым я обычно работаю, – сказал он. – Позвоните ей. Оформить полную страховку до вашего отъезда Гейл, разумеется, не успеет – для этого требуется большая, кропотливая работа, – но вот получить краткосрочный страховой полис, я думаю, вполне реально.

И он проводил меня в конференц-зал, где я должна была заполнять анкету. Сам Дейв сказал, что должен сделать несколько деловых звонков, после чего оставил меня одну, пообещав зайти через час.