Разбивая волны (Лонсдейл) - страница 134

– Конечно, мэм. – Кэсси схватила сумочку и вприпрыжку помчалась к стенному шкафу. И снова я проводила ее взглядом, мысленно благодаря господа за то, что моя дочь понятия не имеет о том, сколько часов я провела взаперти в этом шкафу, и что ей никогда не придется испытать ничего подобного.

Между тем блюда с угощением все чувствительнее оттягивали мне руки, и я сказала:

– Давайте-ка отнесем все это на кухню.

Гостьи послушно двинулись за мной по коридору. Кухню наполняли густые аппетитные ароматы готовых блюд. Бабушка за столом нарезала тушеную баранину. Каждый кусок она укладывала на тарелку, где уже лежало несколько видов гарнира, после чего накрывала тарелку фольгой. Я поставила принесенные гостями блюда на буфет.

– Не хочешь сыграть с нами партию-другую? – предложила мне Сэди.

– Нет, спасибо. Сегодня что-то не хочется! – воскликнула я, припоминая устрашающий рассказ Оуэна. И впрямь, спокойно посидеть с Кэсси казалось мне куда более привлекательной идеей. Может быть, я почитаю ей книжку, а может, мы просто посмотрим какой-нибудь фильм.

– А ты, Кэсси? Ты не хочешь к нам присоединиться? – спросила Сэди Пакстон.

– Думаю, будет лучше, если она проведет вечер наверху, со мной, – сказала я поспешно. Мне не очень хотелось, чтобы Кэсси была внизу, когда вся компания усядется за карточный стол и начнет угощаться виски и бренди. Кроме того, Кэсси могло посетить очередное видение, касающееся одной из пожилых леди. Это было бы совершенно некстати.

Бабушка, подойдя сзади, коснулась моего локтя. Ее прикосновение было совсем легким, но мне показалось, будто меня ударило электрическим током.

– Франсина больше не пьет, – негромко сказала она, так, чтобы услышать ее могла только я. – Поэтому мы стараемся при ней не употреблять.

Она явно прочла мои мысли, и я, резко втянув воздух, отдернула локоть.

– Но, бабушка… – начала было я, однако вовремя прикусила язык. Я совершенно не почувствовала, когда именно она проникла в мои мысли, но ведь я ничего не заметила, и когда то же самое сделала Кэсси. А прошлой ночью дочь прочла, о чем я думала, – я готова была поклясться в этом чем угодно!

– Может быть, ты все-таки посидишь с нами, Кэс? – спросила Сэди. – Твоя мама когда-то обожала смотреть, как мы играем, и заодно таскала с наших тарелок самые вкусные кусочки.

– Мама так делала? – Кэсси окинула меня скептическим взглядом, но в ее глазах я заметила озорные искорки.

– Да. И еще она любила запирать парадную дверь, чтобы старшие не могли войти в дом, – желчно добавила Руби Фелтон.

– Мамочка! Как ты могла!?