Разбивая волны (Лонсдейл) - страница 139

Его бедро, на которое я положила ладонь, чуть дрогнуло; мышцы под кожей на мгновение напряглись и снова расслабились.

– В нашей бригаде был один новенький, Декстер. Уж не знаю, чем я ему так не понравился, но он все время пытался что-то мне доказать, показать, что он лучше, сильнее, ловчее меня… Наглый сукин сын!

– И ты, конечно, не выдержал?

Оуэн кивнул.

– Мы как раз закончили работу над нашим проектом и в последний раз пошли с детьми на пляж. Декстер предложил сыграть в алтимат фрисби[1]. Мы разметили на песке площадку, разбились на команды и начали играть. Энрике был в моей команде, и мы выигрывали… Всех охватил азарт, все кричали как сумасшедшие, гонялись за тарелкой и совершали головоломные прыжки. И вдруг, прямо посреди матча, какая-то женщина бросилась в воду с криком: «Он тонет! Скорее на помощь, он тонет!»

Мы с Декстером срочно пересчитали детей и… – Оуэн сглотнул. – Только тогда я заметил, что Энрике нет. Буквально минуту назад я видел его совсем рядом, и вдруг он куда-то исчез… – Движением руки Оуэн показал на место справа от себя, словно хотел наглядно показать, как близко от него был мальчик. – Прошло, наверное, всего несколько секунд, но за это время Энрике успел не только отойти от меня, но и забраться в воду…

Машинально пощипывая переносицу, Оуэн немного помолчал.

– Когда человек тонет, это не обязательно выглядит так, как часто показывают по телевизору. Нет ни брызг, ни плеска, ни криков… Безмолвная, тихая и очень страшная смерть. Знаешь, почему тонущий человек не может позвать на помощь?

Я медленно покачала головой. От слов Оуэна веяло холодным ужасом, который сковал меня с ног до головы.

– По-научному это называется «безусловный рефлекс тонущего». Человек, который погрузился в воду, начинает испытывать острую нехватку кислорода, поэтому когда его голова ненадолго появляется над поверхностью, он в первую очередь стремится сделать хотя бы глоток воздуха. Ни кричать, ни плыть он уже не может – только дышать.

Именно это произошло с Энрике. Отливное течение унесло его довольно далеко от берега. Мы поплыли к нему как можно быстрее, но когда мы вытащили мальчугана на берег, он уже нахлебался воды и не дышал. Откачать его мы не смогли.

Оуэн снова замолчал. Его горло судорожно подергивалось, глаза неподвижно смотрели в одну точку. Наконец он пошевелился и с силой потер лицо ладонями.

– Когда «Скорая помощь» увезла тело Энрике, я спросил у той женщины, точнее – у девушки, потому что она была моей ровесницей, студенткой, которая приехала в Мексику на весенние каникулы, как она поняла, что мальчик тонет. Она ответила, что в колледже посещала курсы спасателей и знала, на что надо обращать внимание. По ее словам, прежде чем Энрике пошел ко дну, его голова ни разу не скрылась под поверхностью целиком, но рот и нос большую часть времени находились под водой. Мальчик качался на волнах, словно поплавок… – В качестве иллюстрации своих слов Оуэн несколько раз поднял и опустил раскрытую ладонь. – …Поэтому ему хватало времени только на то, чтобы выдохнуть и снова вдохнуть, прежде чем его снова захлестнет волной. Вот почему он не мог позвать на помощь. У него просто не было такой возможности.