Красавица (Вестерфельд) - страница 140

Последние слова он произнес тихо, упавшим голосом. Тэлли поражалась тому, насколько легко ей читать мысли Эндрю. По лицу любого из лесных жителей без труда можно было понять, о чем он думает. Похоже, у них даже в мыслях не было места для чего-то личного.

«Может быть, они и врать не умеют?» – подумала Тэлли.

Зато, очевидно, они позволили себя обмануть кому-то из красавцев. Подумать только, «боги»!

– А когда умер твой отец, Эндрю? Не так давно, правда?

Жрец изумленно посмотрел на девушку – наверное, решил, что она магическим образом прочитала его мысли.

– Это случилось всего месяц назад, как раз перед самой длинной ночью.

Тэлли не знала, что такое «самая длинная ночь», но прерывать Эндрю не стала.

– Мы вдвоем искали развалины города. Старшие боги любят просить нас разыскивать для них обители ржавников, чтобы они, боги, могли их изучить. И мы напоролись на чужаков.

– На чужаков? И меня вы тоже приняли за чужака?

– Да. Но в тот раз мы встретили не юную богиню. Это был боевой отряд. Мы первыми их заметили, но их собаки почуяли нас. Мой отец был стар. Он прожил целых сорок лет, – с гордостью сообщил Эндрю.

Тэлли медленно выдохнула. Все восемь ее прабабушек и прадедушек были живы, и всем им перевалило за сто.

– У него кости стали слабые, – продолжал Эндрю почти шепотом. – Он побежал по дну речки и подвернул ногу. Мне пришлось бросить его.

Тэлли облизнула пересохшие губы. Господи, неужели в этом мире можно погибнуть просто от того, что ты подвернул ногу?

– О… Мне так жаль…

– Он успел отдать мне свой нож. – Эндрю вытащил клинок из-за пояса, и Тэлли рассмотрела его лучше, чем прошедшей ночью. Это был незатачиваемый кухонный нож с зазубренным лезвием. – И теперь я жрец.

Тэлли скованно кивнула. Жрец держал в руке дешевый некачественный нож, а она вспомнила о том, как чуть было не закончилась ее первая встреча с его сородичами. Ведь ее могла постигнуть судьба отца Эндрю.

– Но почему?

– Почему, Юная Кровь? Потому что я – его сын.

– Нет, я не об этом. Почему чужаки хотели убить твоего отца? Или вообще кого-то из вашей деревни?

Эндрю сдвинул брови. Похоже, вопрос показался ему странным.

– Пришел их черед.

– Как это?

Он пожал плечами.

– Мы убили летом. Они должны были отомстить.

– Вы убили… одного из них?

– Это была наша месть за убитого ранней весной. – Он холодно усмехнулся. – Тогда я был в боевом отряде.

– Так это вроде расплаты? А когда же это все началось?

– Началось? – переспросил Эндрю и уставился на лезвие своего ножа, будто пытался что-то прочесть на зеркально-тусклой поверхности металла. – Так было всегда. Они чужаки. – Он улыбнулся. – Я порадовался, когда отряд вернулся с тобой и никого не убили. Так что очередь по-прежнему за нами и я еще смогу отомстить за смерть отца.