Эльдорадо (Эйприл) - страница 92

– Это сделают мои лучники, – Натаниэль без колебаний принял решение. – Ты только покажи нам туда дорогу!

– Идите по этой тропинке, затем на восток вдоль берега Срединного озера, – объяснил великан, кивая на разветвление дорог, – и увидите припортовые складские помещения! Я отправлюсь следом и буду вас прикрывать!

– Будь осторожен! – сказал ему командир и повёл лучников в указанном направлении. Вскоре разведчики добрались до берега Срединного озера и ускорили шаг на поросшем травой берегу. Их поступь, как всегда, была бесшумной, и ничто не тревожило полуденное спокойствие, только одинокий ветер шелестел вереском и плескался мелкими ленивыми волнами.

При виде далёких пригородов эльфы снова замедлили продвижение. Над обширным поселением, дощатыми настилами пристаней, бревенчатыми домами и мостами возвышалась каменная цитадель.

Из города периодически доносились хриплые вопли, взрывы грубого смеха, грохот и треск, свидетельствуя о присутствии орды. Грабёж уже прокатился по набережной и оставил за собой выбитые двери товарных складов, разломанные ящики, разбросанные пакеты и разорванные мешки с разными товарами, которые, видимо, не заинтересовали мародёров.

В опустевшем, заваленном хламом порту действительно стояла галера. Её стерегли сидевшие на корме три тролля с алебардами.

– Как жалко! – завистливо пробурчал один из монстров, прислушиваясь к шуму грабежа, долетавшему из жилых районов с порывами ветра. – Другие загребут себе всю добычу без нас!

– Мы должны присматривать за рабами! – чванливо возразил его приятель. – Если они убегут, господин Стецько заставит нас таскать золото вместо них! А оно тяжёлое!

– Тихо! – третье чудовище, очевидно, начальник этой стражи, злобно зашипело, подозрительно уставившись на склады. – Я видел, как что-то промелькнуло! Иди и проверь!

Первый тролль неохотно встал, поднял алебарду и неохотно зашаркал по грубо сколоченному, но широкому пандусу, сделанному из фрагмента деревянного забора. Его башмаки захрустели по осколкам глиняных горшков. Он прошёл мимо разорванных пакетов с кукурузой и завернул за угол склада.

Как только тролль скрылся из виду, что-то коротко свистнуло в воздухе, затем раздался хриплый визг и падение массивной туши на дощатый настил набережной.

– Иди! – постепенно наполняясь страхом, начальник стражи бесцеремонно пихнул второго монстра. – Выясни, что с ним случилось!

Второе чудовище сошло на берег гораздо более осторожно, нежели его приятель, пригибаясь и пристально глядя по сторонам, держа алебарду наготове. Но ему была предначертана такая же плачевная судьба. Свист, глухой стук упавшей твари, тишина.