Эльдорадо (Эйприл) - страница 94

Затем ветер усилился и понёс корабль прочь от города, всё дальше и дальше, давая гребцам возможность отдышаться и вытереть пот.

Эльфы рассредоточились из боевого построения, но каждый из них оставался бдительным, рассматривая побережье.

– Они могут послать в погоню другие галеры, – тихонько заметил Себастьян, вешая лук на плечо.

– Желательно избежать новой стычки, – пробормотал Натаниэль. – Наши колчаны уже почти пустые.

Со стороны города затрубили сигналы, и эти зловещие звуки эхом разнеслись далеко над просторами Срединного озера.

Но никакой погони не произошло.

Из центра Озёрного города в небо взметнулся колоссальный фонтан. Все улицы и крепостные сооружения моментально затопили пенные ревущие потоки.

Волна наводнения догнала галеру и только слегка покачнула, не представляя особой опасности для тяжёлого корабля беглецов.

– Цунами прошло сквозь их систему порталов! – Себастьян весело прокомментировал ситуацию, наблюдая за бурными водами, вымывавшими из города брёвна и доски, разбитые бочки и ящики, а заодно и визжавших троллей. Неистовый поток выносил весь хлам в Срединное озеро. – Теперь нам будет нетрудно выследить случайно спасшихся чудовищ.

– Боюсь, что на этом, – отозвался командир Натаниэль, – наши неурядицы не закончатся.


17.

– А это случайно не измерение людей? – с досадой простонала Линетта при виде асфальтового шоссе, вившегося между зелёными холмами. – О нет!

Огромный чёрный автомобиль с рёвом пронёсся мимо, извергая голубоватый дым. Хромированная решётка радиатора напоминала угрожающий оскал, а косые фары были похожи на злобные глаза чудовища.

– Боюсь, что да! – откликнулся Хранитель, бодро шагая впереди. Без малейшей тени смущения он вёл их вдоль дороги по обочине, узкой полоске гравия между травой и асфальтом.

– Нам надо отсюда выбираться, – холодно заявила Линетта, – и чем раньше, тем лучше.

– Не могу с этим не согласиться, – поддержал её Андреас.

– Профессор, а почему люди такие разные? – поинтересовался Джим, даже не пытаясь угнаться за Джо и держась рядом с остальными вымокшими путешественниками. – Дриады, к примеру, не делятся на хороших и плохих. Они все дружелюбные и душевные.

– В древние времена, – МакЛеллан снова взялся читать лекцию, не обращая внимания на усталость и мокрую одежду, – в этом мире жили эльфы, и их наследственность всё ещё иногда проявляется в добрых людях, хотя и нечасто. А вот местная разновидность троллей здесь, увы, доминирует.

– Приходя сюда, – заметил Айвэн, – мы стараемся быть неприметными. Может, никому до нас уже давно нет дела?