Пробуждение (Емельянов, Савинов) - страница 8

Пилоты штурмовиков в конечном итоге катапультировались, и их подобрал мигающий зеленым фрегат — по кодексу космоплавателей мы не могли его атаковать, и что характерно, автоматические системы корабля этому неукоснительно следовали. Обычно зеленый сигнал визуально принимался живым капитаном, который и решал, что делать в итоге — добить терпящих бедствие, оказать помощь или просто дать им уйти. Впрочем, как пояснила Ана-Тари, скорее всего, «Каласкин» попросту оценил степень опасности, счел ее невысокой и потому, по сути, лишь припугнул незадачливых пиратов. Да мы в любом случае и не хотели бы их громить до последнего, если честно. Мы находились в заведомо более выигрышном положении, да и потом — сражение происходило в реальности, а не в Игре, и все эти разумные существа погибали по-настоящему.

Потом Греббс все же решил отомстить и собрал целую армию космических флибустьеров, то ли купив их, то ли просто заманив байками об ослабленной защите — и здесь нам опять помогли знания Хибы, прекрасно разбиравшегося в пиратских бандах. Однако потеряв при попытке штурма суперсовременный фрегат, которому могли бы позавидовать планетарные армии отдельных миров, объединенное воинство благоразумно удалилось. После этого пираты нас ни разу не беспокоили. Мы долго думали на тему того, почему Греббс, вообще, решился на очевидно самоубийственный штурм, но так ни к чему и не пришли. Хиба предположил, что это была не его собственная инициатива, а приказ верхушки пиратской вольницы, которая чужими руками прощупывала «Каласкин» на слабину. Этим, в принципе, объяснялась и вторая попытка. Я сперва даже счел эту версию вполне подходящей, но Ана-Тари безапелляционно заявила, что Греббс просто был тупицей, так как разумный пират не стал бы так рисковать своими подручными. Возразить тут было довольно сложно, а потому мы уже очень скоро забыли о происшествии.

А вот недавнее столкновение было совсем другим и заставило нас всерьез задуматься. Огромный черно-красный корабль, похожий на вытянутую конусовидную раковину древнего моллюска, закрученную винтом… В широком основании этого чудовищного корпуса светилась темно-красная воронка, обрамленная металлическими щупальцами. «Кальмар!» — осенило меня. Гигантский многокилометровый металлический кальмар с перекрученным панцирем диаметром в несколько километров.

— Это же… — прошептала Ана-Тари встревоженно. — Это же Искоренители!

Слово прозвучало немного наивно, будто взятое из старинного фантастического романа. Однако моя супруга была серьезна как никогда.