— Зачем? — Эйлар не тронулась с места.
— Затем, что ты заслужила порку.
— А, порку, — повторила она с облегчением.
Видимо, сэр Хьюго хотел ее наказать. Но Эйлар куда больше боялась таинственной и загадочной шкуры, помахивающей хвостом, чем давно привычного наказания.
К слову сказать, порол сэр Хьюго не столь впечатляюще, чем Дани. Эйлар выдержала это, не пикнув.
Вернувшись на место, она села, чинно сложив руки на коленях.
— Я взвалил на себя непосильную задачу, — пробормотал мужчина себе под нос, — так. Слушай меня, исчадье ада. Знаешь, кто я?
— Нет.
— Я — колдун. Слышала такое слово?
Она кивнула.
— Я умею колдовать. А тебя я взял к себе в ученицы.
— Но я не умею колдовать, — отозвалась Эйлар.
— Неужели? По-твоему, твоя необыкновенная ловкость объясняется только твоим везением? Ничего подобного. Я уверен, ты всегда знаешь, у кого можно вытащить кошелек, а к кому лучше вообще не приближаться.
— Да, но…
— Что?
— Это просто чутье.
— Чутье не возникает на пустом месте.
Эйлар посмотрела на него очень внимательно.
— Что это вы хотите сказать?
— Сэр, — добавил он, — когда хочешь ко мне обратиться, добавляй «сэр». Ясно?
— Ясно. Что вы хотите сказать, сэр?
— Я хочу сказать, что у тебя есть способности. Небольшие. Ничего впечатляющего. Но они есть. И было бы преступлением оставлять все, как есть.
— Не может быть! — ахнула девочка.
— Сэр.
— Но я к вам не обращаюсь, сэр, — тут же отреагировала она, — это просто… как это… просто слова.
Сэр Хьюго рассмеялся.
— Реплика в сторону, — добавил он, — ладно. Я вижу, с этим мы разобрались. А насчет твоих способностей… поверь мне, они есть. Я их вижу. Я никогда не ошибаюсь в подобных вещах.
Эйлар задумалась. Эта новость ее огорошила. До сих пор она никогда не думала о том, что у нее могут быть такие способности. Она вообще об этом не думала. Иногда девочка слышала истории, передаваемые шепотом, о том, что в мире существуют удивительные вещи и особенные люди, наделенные особенной силой, называемой магией. Но до сих пор ей казалось, что все это сказки, поскольку до сих пор Эйлар с этим никогда не сталкивалась.
Сэру Хьюго тоже было, над чем подумать. И он обдумывал это гораздо дольше, чем его новоявленная ученица.
— Да, — заключил он, — занятные вещи подкидывает нам жизнь. Я вообще не собирался брать учеников. У меня никогда их не было. Хлопотное и нудное занятие. К тому же, неблагодарное. А уж если у вас имеется такая ученица, — мужчина взглянул на Эйлар и закатил глаза, — спаси меня Господи. Что ты опять положила себе в карман?
— Это просто пуговица, — начала оправдываться Эйлар и даже достала ее для демонстрации, — обыкновенная пуговица.