Королевство шипов и роз (Маас) - страница 93

— Неужто ты сама сделала такую хитроумную ловушку?

— Ты — из породы суриелей? — спросила я.

В отличие от его голоса, мой сейчас вообще никуда не годился.

— Он самый, — ответил фэйри, прищелкивая пальцами на каждом слове.

— В таком случае знай: ловушка предназначалась для тебя.

«Беги! Беги! Беги!» — требовал здравый смысл.

Суриель продолжал сидеть. Его босые ноги, больше похожие на кривые корни, запутались в петлях ловушки.

— Я целую вечность не видел человеческих женщин. Подойди ближе, я хоть посмотрю, кто меня пленил.

Еще чего! Я не двинулась с места.

Суриель рассмеялся. Вороны и те каркают приятнее.

— Кто ж из моих собратьев разболтал тебе мои тайны? — спросил он.

— Никто. Мне еще мать рассказывала истории про вашу породу.

— Врешь. В твоем дыхании полным-полно вранья.

Суриель принюхался и опять защелкал пальцами. Его голова дергалась, а вместе с нею дергался капюшон истрепанного плаща.

— Что же человеческой женщине понадобилось от суриеля?

— Вот ты мне и расскажешь, — тихо ответила я.

Он снова закаркал.

— Проверка? Дурацкая и бесполезная проверка. Если уж ты решилась поймать меня в ловушку, тебе позарез нужны знания.

Я промолчала. Суриель улыбнулся безгубым ртом. Его серые зубы были пугающе большими.

— Задавай свои вопросы, человеческая женщина, а потом не забудь меня выпустить.

Я проглотила комок слюны и спросила:

— Неужели для меня нет совсем никакой возможности вернуться домой?

— Нет, если не хочешь, чтобы тебя убили, а с тобою и всех твоих близких. Тебе придется остаться здесь.

Последний кусочек надежды, за который я цеплялась, по-глупому веря в чудо, съежился и исчез. Это ничего не меняло. Перед моей стычкой с Тамлином я даже не думала о возвращении домой. И в этот лес пришла назло ему. Прекрасно. Если уж я здесь оказалась и рискую жизнью, надо узнать хоть что-то полезное.

— Что тебе известно про Тамлина?

— Выражайся яснее, человеческая женщина. Я много чего знаю про верховного правителя Двора весны.

Мне показалось, что земля уходит из-под ног.

— Тамлин… Тамлин — верховный правитель?

Щелк-щелк-щелк.

— А ты не знала? Надо же!

Значит, Тамлин — не мелкий фэйский аристократ, а правитель одного из семи государств Притиании. Верховный правитель. Можно сказать, король.

— Может, ты не знала и то, что находишься на земле Двора весны?

— Это я узнала. Недавно.

Суриель уселся поудобнее.

— Нашу часть острова занимают семь Дворов: весны, лета, осени, зимы, зари, дня и ночи, — забубнил он, хотя названия я знала и без него. — У каждого есть верховный правитель. Каждый Двор очень опасен в том или ином смысле. Они не просто могущественны. Они — само могущество.