Но Блэквелл не остановился даже после того, как их оставили наедине. Он снова отстранился от стены, держа девушку, и попятился к кованой кровати номера. Он положил Алису на кровать и лёг сверху, придавливая своим весом. Она издала хриплый тихий стон, почувствовав его руку у себя на груди:
— Нет, хватит, нельзя… — тяжело дыша, сказала почти что ему в рот она, но Блэквелл не останавливался. Он упирался своим напряжённым членом ей в пах, плавно раскачиваясь. Их возбуждённые разделяла только одежда, но и эту проблему разгорячённый мужчина начал преодолевать, расшнуровывая топ девушки, — Надо остановиться! Пожалуйста…
— Поздно. Моё условие не трогать тебя распространялось до тех пор, пока ты сама не захочешь. Ты знала, чем это закончится.
— Хозяин…
— Я обещаю, что тебе понравится, только расслабься…
Алиса не знала какой подобрать аргумент, чтобы вернуть сознание Хозяина в нужное русло. Он явно не желал останавливаться, и держал её крепко, не давая пошевелиться.
— Через минуту ловушка снова захлопнется, надо уходить. А потом делайте всё, что захотите, Милорд.
Он оторвался от её губ на мгновение и посмотрел в её огромные серые глаза, в которых застыл немой вопрос. Оба тяжело дышали, стараясь привести мысли в порядок. Неистовая страсть Блэквелла превращалась в гнев. Он медленно, не без усилий, отпустил её руки, а потом встал и посмотрел на неё, излучая ярость.
Он взял с тумбочки светильник и кинул его в окно, разбивая стекло.
— Прошу на выход, Миледи.
На часах было ровно три утра, когда мужчина выбрался из окна первого этажа вслед за девушкой, и они стремительно двинулись к месту, откуда телепортировались из Мордвина. Он посмотрел на звёзды, закрыл глаза и глубоко вздохнул.
— Твой план был неплохим, но, тем не менее, провалился, — он резко повернулся к ней и взял её за шею крепко, сдавливая горло, — И не смей больше никогда меня дразнить, в следующий раз я тебя оттрахаю так, чтобы неповадно было! — он посмотрел в её невозмутимые глаза со злостью, а потом отпустил хватку, — Накинь на себя что-нибудь, иначе «следующий раз» будет прямо сейчас.
Девушка закашлялась, а, восстановив дыхание, сделала руками крутящее движение от себя, растопырив пальцы. В темноте ночной улицы над Алисой появилась чёрная мантия, шелестя тканью и мягко легла ей на плечи. Девушка продёрнула руки в рукава, выправила длинные волосы, поверх накидки, и накинула капюшон. Блэквелл наблюдал за ней сурово, пока она не решилась спросить:
— А что этот ключ открывает?
— Тайну, которую я долгие годы разгадываю. И ты провалила задание.