Вопреки. Том 1 (Бэй) - страница 143

— Нет, вовсе нет! — засмеялся мой собеседник, — Блэквелл — Суверен Сакраля, но и над Ординарисом имеет некую власть. Здесь везде его агенты, на него работают многие известные люди.

— Кукловод, — резюмирую я.

— Ну да. И, что главное — Вуарно не имеет власти над Блэквеллом абсолютно никакой, Блэквелл неприкосновенен здесь. Единственная опасность в том, что Блэквелл может нарушить нейтралитет Ординариса, и Вуарно даст ему отпор, а это будет значить, что этот мир тоже станет полем боя. Но я точно знаю, что Блэквелл может без спроса Вуарно нарушать границы миров столько, сколько захочет.

— Ага… то есть? Все остальные спрашивают у Вуарно?

— Конечно! Завесу можно преодолеть только с разрешения Вуарно или Блэквелла. Задача Алекса не пускать кого-попало в Сакраль, а ведь желающих много! Тысячи людей хотят очутиться в нашем мире, не взирая на опасность войны, опять же в Ординарис бегут беженцы с нашего мира, в надежде осесть здесь. Я получил от Алекса Вуарно «вид на жительство», поэтому мы с тобой встречаемся редко, ведь о твоём местонахождении он не имеет понятия, хотя наверняка уже знает, что ты в Ординарисе.

— Ну надо же, какое внимание к моей персоне… — не удерживаю удивления я.

— Ты недооцениваешь свою персону, — просто сказал он и замолчал, подогревая во мне интерес, но не дождавшись дальнейших расспросом продолжит сам, — Я же говорю, на тебя объявят охоту, Блэквелл знает это.

Час от часу не легче. Ладно, это всё ерунда. Меня сложно убить, раз до сих пор этого не произошло, да и вовсе меня это не пугает. Ну убьют и убьют, а нет, значит буду жить — всё просто!

С той встречи с Бальтазаром прошло ещё несколько дней, и я вдруг начала замечать, что в местах, где я бываю, рыщут надзиратели. Судя по их поведению, они не знают кого ищут, видимо даже не знают, что, весь у меня нет кристалла силы.

Глупо было бы удирать по всему городу, я просто на время прекращаю использование магии и наблюдаю за теми, кто пришёл за мной. Изучая паладинов, я наблюдаю хорошую подготовку и чёткие отработанные действия, согласно протоколу, что просто до боли напоминает робокопов. Эти люди лишены смекалки, они просто ищут кристаллы, и порой проходят мимо меня, смотря в упор, но не видя то, чего ищут.

Чёрт… а ведь это весело! Клубы-кино-музеи мне быстро надоели, а вот игры в кошки-мышки с паладинами меня развлекали невероятно, хотя, возможно, палку я перегибала порой.

— Простите! — извинился передо мной один из них, столкнувшись в толпе.

— Ничего! — улыбаюсь ему я, а сама слышу его разговор по телефону.