Вопреки. Том 1 (Бэй) - страница 189

— Почему ты это сделала? — он очень серьёзно посмотрел на меня. А я боялась этого вопроса, потому что из меня рвутся слова, которые сделают всё сложнее.

— Моя программа — ваша безопасность, и для меня нет ничего важнее, — мой ответ сухой, это совсем не то, что вертится у меня на языке.

Хотя для меня действительно нет ничего важнее, просто причина совсем в другом, как оказалось.

— Я бы не умер.

— Да ну?

— Уверяю.

Мурашки по коже от воспоминаний. Молчит. Ну конечно, спор бессмыслен. Он был сильно изувечен, и совершенно без сил. Страшное зрелище, не выходящее у меня из головы. Да смерть просто дышала ему в затылок!

Он снова удостаивает меня странным тяжёлым взглядом, будто рентген сканирует меня насквозь от макушки до самых пяток, и мне… некомфортно.

— Как ты нашла Вуарно? — завёл он эту деликатную тему, а я от этого напряглась, потому что не знала точно, что ответить.

— Его «люди в чёрном» не особо умны, поэтому без особого труда.

Он начал тереть своими напряжёнными пальцами щетину на подбородке, а это едва ли хороший для меня знак…

— Приятное знакомство? — очень двояко спросил Блэквелл, имея ввиду не совсем знакомство, это точно!

— Я бы не хотела об этом говорить, с вашего позволения, — уклоняюсь и смотрю с осторожностью за его реакцией.

Какая реакция ещё у него могла быть? Он не попробовал меня, хотя пытался, я отказала ему, сопротивлялась. А теперь его враг, как он думает, взял то, что он хотел, его игрушку. Без разрешения.

Зол. Это видно по тому огню в его глазах, который рвётся наружу, а тело выдаёт лишь напряжение, но держится он хорошо. Лорда Блэквелла в этот момент можно было бы назвать просто раздражённым или… озадаченным, но я чувствую опасность, исходящую от него волной.

— Странная ситуация, — говорит он задумчиво, — Случись такое ещё недавно, я бы убил тебя. Но ты спасла меня, что уже достойно ордена за заслуги перед государством, подарила мне Примага. У меня теперь свой Примаг, — повторил он, — Дорогого стоит, — смотрит на меня слишком долго, обдумывая что-то, — И куда завели тебя твои принципы, Алиса? Отказывала мне, но отдалась незнакомому мужчине за билет туда, откуда тебя изгнали.

— «Ради благой цели моралью можно пренебречь», — сухо повторяю я одну из своих теперь уже любимых фраз, а в душе чувствую… обиду, недосказанность, — Вы живы.

Нет. Оправдываться я уж точно не буду. Я сделала много не самых адекватных и правильных вещей, но в беспорядочных связях за плату я не замаралась. Если он думает иначе, значит не видит меня по-настоящему, а значит и нечего сотрясать воздух.