Неведомые земли. Том 1 (Хенниг) - страница 337

где господствуют гораздо более благоприятные ветры, чем [409] в Малаккском проливе. В районе последнего только поздней осенью дуют ветры, относительно благоприятные для мореходов, направляющихся с запада на восток.[8] Вероятно, с этим обстоятельством связан тот факт, что Птолемей, как с некоторым удивлением отметил Фольц,[9] вообще ничего не знал о Малаккском проливе. Поэтому он и рассматривал Суматру как часть материка. Видимо, тот мореход (Александр?), на сообщениях которого основывался Птолемей, плыл от Бенгальского залива вдоль Суматры к Зондскому пролилу и поэтому ничего не знал о Малаккском проливе. Это предположение тем более вероятно, что упоминание островов Ментавай, лежащих к югу от Суматры под названием Barusae insulae,[10] а также острова Явы как Ябадиу достаточно ясно характеризует пройденный путь. Во всяком случае, следует иметь в виду, что название «Ява» еще в средние века, например у Марко Поло, применялось как собственно к Яве, так и к Суматре. Итак, вполне возможно, что название «Ябадиу» Птолемей тоже относил к обоим островам.[11] По ту сторону Зондского пролива китайские мореходы в зависимости от времени года и цели путешествия, как правило, плыли западнее или восточнее Борнео. Далее они плыли мимо Филиппин по открытому морю, но не держались вблизи материка, если не собирались войти в Тонкинский залив. Видимо, у Птолемея сообщения о плавании вдоль берегов и в открытом море были каким-то образом неверно объединены.

Ошибки в определении сторон горизонта именно в водах Зондского архипелага встречались еще в средние века у арабских мореплавателей. Там обычно моряки попадали в зону экватора и отчасти даже еще южнее. В течение лета, северного полушария солнце в полдень стоит здесь на севере. Это неожиданное для них явление, видимо, создавало в представлениях у греческих купцов такую же путаницу, как и у финикиян фараона Нехо (см. гл. 9). Если они в качестве пассажиров пересекали на каком-нибудь индийском или китайском, корабле Зондские моря, то в полдень им вполне могло показаться, в соответствии с положением солнца, что они едут на юг, в то время как в действительности корабль держал курс на север. Этим можно психологически объяснить известные несообразности в описании Птолемея или по крайней мере их [410] причины. Верна ли эта гипотеза или нет, не имеет значения для настоящего исследования. Разумеется, могли быть и другие ложные предпосылки, определившие ошибки в данных Марина – Птолемея относительно местоположения Каттигары.

Герман сделал удачную попытку найти объяснение ошибочным данным Птолемея. Он отмечает следующее: Птолемей на основании рассказов мореплавателей подчеркивал,