В течение большей части года пересечение парусными судами Яванского и Южно-Китайского морей очень затрудняется сильным северо-восточным муссоном. Поэтому древние избегали в этот период пользоваться Малаккским проливом и предпочитали ему Зондский или другие, расположенные значительно восточнее проливы. Это относится и по меньшей мере к судам, следовавшим из Европы и от мыса Доброй Надежды. Между тем парусники из Индии, особенно спускающиеся к морю по Гангу, несомненно были сильнее связаны с Малаккским проливом. На картах ветров Германской морской метеослужбы для парусников, следующих из Европы в Китай, рекомендуется выбирать следующие пути:
Месяцы / Морской путь в Китай
Март – июнь / Зондский пролив в конце этого периода или при определенных условиях еще более восточные пути
Август – октябрь / Зондский пролив
Ноябрь – декабрь / Малаккский пролив для плавания в Таиланд и Намбо, а при плавании в Китай по возможности гораздо более восточные пути
При возвращении из Китая парусникам рекомендуется, наоборот, пользоваться Зондским проливом. Разумеется, эти рекомендации не распространяются на суда, намеревающиеся зайти в гавани Трунбо, Таиланда или южной Малакки. С Малаккским проливом, конечно, в первую очередь был связан тот, кто в древности или в средние века хотел посетить Палембанг (на востоке Суматры). Эта гавань еще в период арабского владычества играла важную роль как место, где купцы находили приют и могли нагрузить свои суда пряностями.[37] [473]
К гл. 58 (остров Сатиров и Манъола)
Как сообщил автору проф. Штехов, ни в коем случае нельзя считать, как это делал Фольц, что птолемеев «Остров Сатиров», то есть современный Борнео, получил свое название в древности от носатых обезьян (Semnopithecus nasicus). Эти обезьяны не относятся к человекоподобным, а следовательно, нисколько не похожи на сатиров. Кроме того, они слишком низкорослы, не выше собаки. Дать повод к такому названию острова могли только большие орангутанги, которых и поныне коренные жители острова называют по-малайски «лесными людьми». Среди малайцев и теперь распространено поверие, что орангутанги — настоящие люди, которые только не хотят говорить, чтобы их не заставили работать на европейских плантациях. «Несомненно, именно эти существа, которые своим сходством с человеком напоминают злую карикатуру на него, были источником легенды о сатирах».
По вопросу о знакомстве древних с Филиппинами автор обратился за консультацией к малайскому ученому д-ру Джамалю Удину. В мае 1929 г. он сообщил, что к началу нашей эры малайцы совершали уже столь дальние исследовательские плавания, что достигли Филиппин, и не раз повторяли такие походы. «Манобо с острова Минданао, которые, как известно, считаются потомками древнейшего коренного населения, по моему мнению, скорее ведут свое происхождение от древнейших малайских переселенцев, прибывших, правда, с северного Целебеса. Еще и поныне люди из племени манобо или маноро) принадлежат к правящей верхушке князей в области Боланг-Монгондо (северный Целебес)… Я не исключаю возможности того, что у Птолемея неоднократно приводятся малайские названия, а в малайских хрониках — греческие». Последняя фраза относится к высказанному автором в 1936 г. предположению, что Птолемей называл Маньольскими островами крупнейший остров Филиппинского архипелага — Лусон, который раньше во всех соседних странах именовался Манилой.