Верь мне (Хасс) - страница 126

— Твой отец поведал тебе стратегию завершения операции.

— Мой отец?

— Да. Когда я приезжал к вам в Шайенну, он рассказал мне о Матиасе. Он рассказал мне все секреты, которые передал тебе. И когда я оставил тебя в том отеле и сказал, что вернусь, я солгал.

— Я знаю.

— Нет, я имею в виду, что солгал во всем. Я бы никогда не вернулся. Но я знал, что ты никогда меня не отпустишь. Я использовал тебя, чтобы провести Матиаса, потому что мне нужно было найти Харпер, и у меня не было времени самому устраивать засаду.

— Как ты мог знать, что все получится именно так? Выходит, я была такой наивной дурой?

— Такой наивной. — Затем он смеется, и я тоже. — Я подцепил тебя на крючок, как сопливого романтика с первой секунды, как увидел. И знаешь, что?

Я улыбаюсь на его смех.

— Что?

— Тогда я знал, что ты поверила в это обещание. Знал, что ты единственный человек на всей этой гребаной планете, который пошел бы на край света, чтобы спасти меня.

О, Боже. Я снова сдерживаю слезы.

— Пошла бы, — пищу я. — И я сделала все возможное, Ник. Я действительно сделала.

Он обнимает меня одной рукой и притягивает ближе. Теперь он пахнет по-другому. Раньше я думала, что он пахнет пляжем, но теперь он пахнет холодом.

— Я знаю. — Затем он снова смеется. — Ты чертовски невероятна, знаешь это? — Он поворачивает голову, и его рука скользит на мою шею, чтобы притянуть ближе к нему. Он собирается поцеловать меня, но я отворачиваюсь. — Прости, — шепчет он. — Не могу сдержаться.

Я кладу голову ему на плечо и опираюсь на него. Боже, сколько лет я хотела этого момента? Сколько я представляла себе, как он признает свою любовь ко мне? И теперь я не хочу этого.

— Ты в него влюблена?

Я знаю, что он говорит о Джексе. Не знаю, откуда Нику известно о том, что мы встречались, но мне известно, о ком он говорит.

— Я не уверена, что такое любовь.

— Тебе он нравится?

— Да. Он такой милый. Он один из тех парней, которые придерживают дверь для старушек. И каждый раз, когда я попадаю под дождь, он держит зонтик над моей головой.

— Ты заслуживаешь хорошего.

— Ты знаешь его?

— Да.

— Ты убил его младшего брата?

— Да.

— Это был приказ?

— Да. — И затем он обнимает меня крепче. — Но это не оправдание.

— Я тоже убивала людей, Ник. У нас не было выбора. Мы обязаны были возвращаться.

— Мне все еще нужно, Саша.

Я делаю долгий вздох.

— Я знаю. Но ты не собираешься убивать Джекса?

— Нет. Его нет в моем списке.

Моя спина напрягается при упоминании списка.

— Не спрашивай меня, есть ли в нем ты, Саш. Потому что, если спросишь, мое сердце окончательно разорвется пополам.