Призрачное эхо (Риттер) - страница 62

– Да, да, конечно. Поэтому я и скрывалась, – ответила она, постукивая чашкой о блюдце. – После того что случилось с Элис… Я… я знала ее.

– Элис Маккэфери?

Женщина кивнула.

– Они с Джулианом были так добры ко мне. Я знала не так уж много людей из окружения моего мужа, но Маккэфери – они всегда были очень милы и любезны. Я испугалась, когда Лоуренс не вернулся домой той ночью, а после, услышав, что исчез Джулиан, и о том, что… сделали с Элис… – она замолчала, не в силах сдержать рыданий.

– Не волнуйтесь, миссис Хул, – попыталась утешить ее я. – Здесь вы в безопасности.

– Откуда вы узнали об этих случаях? – спросил Джекаби. – Наш знакомый в департаменте полиции утверждает, что вы пропали до того, как информация о прискорбном состоянии, в котором нашли труп пропавшего мистера Хула, могла просочиться наружу.

– Сэр, – не выдержала я, – проявите немного такта.

– Извините, – поправился Джекаби. – Труп покойного мистера Хула найден в весьма прискорбном состоянии. Тело Элис Маккэфери обнаружили в тот же день. Как вы узнали о ее смерти прежде, чем с вами связалась полиция?

– Мисс У-у-уик. – Миссис Хул всхлипнула и поставила чашку с блюдцем на стол. – Наша экономка. Она рассказывает мне обо всем. Думаю, узнала подробности от служанки Маккэфери. Добрая жещина очень беспокоилась обо мне. Я уложила саквояж и тут же ушла. Мисс Уик осталась, чтобы привести дом в порядок, прежде чем присоединиться ко мне.

– Х-мм, – протянул Джекаби. – Когда мы пришли поговорить с вами, мисс Уик все еще находилась в доме. Пока не исчезла. Она была не так откровенна, как я надеялся в свете расследования нашего дела.

– Вы говорите по-польски? – обратилась я к миссис Хул.

– Нет, – покачала она головой. – Но я знаю мисс Уик уже много лет. Она говорит по-английски лучше, чем может показаться. Это как бы ее маленький секрет.

– И в самом деле ваша экономка умеет хранить секреты, – признал Джекаби. – Например, относительно своего ребенка. Кстати, ребенок был с вами, когда мы пытались побеседовать с ней?

Миссис Хул прикусила губу.

– Прошу вас, детектив, оставьте их в покое. Я пришла помочь, чтобы вы положили этому конец, пока не пострадал кто-то еще. Я расскажу все, что вы захотите узнать, но оставьте мисс Уик и ее ребенка в покое. Это моя вина, что они вообще оказались сколько-нибудь причастны к расследованию.

– Х-мм, – повторил Джекаби с недовольным видом, но решил не настаивать. – Расскажите мне о том, чем занимался ваш муж.

Прежде чем ответить, миссис Хул отпила немного чаю.

– Мой муж Лоуренс был гением. Он изобретал локомотивы, которые могут ездить вдвое дальше, расходуя вдвое меньше топлива, и вычислительные механизмы, способные решать сложные уравнения за несколько минут. Он вечно придумывал такие чудесные изобретения!