Возможно, и правда будет лучше, если этим мужчиной станет Люк? Ведь она уже начала испытывать к нему симпатию.
Роксана безуспешно пыталась отогнать от себя эти мысли. Она вообще не хочет становиться ничьей содержанкой. Но это неизбежно. Голос Люка вывел ее из задумчивости:
— Вы выглядите такой измученной. Откиньтесь на подушки и немного поспите. Мне кажется, Гарольду можно доверять. Отдохните.
— Хорошо, я действительно устала.
Роксана закрыла глаза и задремала. Его ласковый и такой проникновенный голос совершенно ее успокоил. Он был таким привлекательным мужчиной и нравился ей все больше и больше.
Проснулась она спустя два часа, когда карета въехала во двор весьма опрятной и, по-видимому, дорогой гостиницы. Обнаружив, что все это время она спала, привалившись к плечу Люка, Роксана смутилась. Ей стало так стыдно, что краска залила щеки.
— Простите меня, сэр. Надеюсь, я не слишком обеспокоила вас. Как ваша нога?
— Все еще немного болит, — сказал он и, улыбнувшись, добавил: — Но это не смертельно. И не волнуйтесь, вы не причинили мне никаких неудобств.
Кучер остановил карету. Один из слуг гостиницы кинулся открывать дверцу. Заметив, что у Люка перевязана нога, он протянул руку и помог выйти. Хотя Люк спускался медленно и осторожно, ему все равно было очень больно, и это не ускользнуло от внимания Роксаны и кучера.
— Видите, Джонстон, у меня повреждена нога. Со мной случилась одна неприятная история, — дружелюбно улыбнувшись, сказал Люк. Судя по всему, они были хорошо знакомы. — Не могли бы вы позаботиться о моей лошади и накормить кучера?
— Конечно, сэр, — ответил Джонстон и позвал своих помощников, которые тотчас же явились на его зов. Он попросил их позаботиться о лошади.
Слегка нахмурившись, Роксана поблагодарила Гарольда за то, что он доставил их в гостиницу, и дала ему шиллинг из своего кошелька.
— Мне очень жаль, что с вами так обошлись в нашей гостинице, — сказал он, поклонившись. — Я слышал о том, что произошло сегодня ночью и как бесстрашно вы защищались. Вашей храбрости можно позавидовать.
— Надеюсь, вы не имеете к этому никакого отношения, Гарольд.
— Нет, мисс. Конечно же нет, — горячо заверил ее кучер. — Мне самому не нравится эта гостиница, но с работой сейчас тяжело. Лучше уж так, чем на дороге с протянутой рукой. Я давно уже хочу сменить место, но пока ничего подходящего не подворачивается.
— Уверена, что вам в конце концов обязательно повезет, — сказала Роксана и, попрощавшись, вошла в гостиницу. Люк беседовал с каким-то человеком, судя по всему, хозяином. Он нисколько не напоминал того проходимца, который их чуть не ограбил. Это был слегка полноватый, но приятный мужчина. Улыбнувшись, он приветливо кивнул Роксане: