– Прикажите подать завтрак в гостиную? Лорд Кайл будет завтракать вместе с вами.
– Обязательно. И скажите камеристке, пусть поможет мне одеться.
– Слушаюсь, леди Кайл.
Позавтракать в одиночестве чете Кайл не удалось.
Потянулись визитёры.
Полненькие господин, забавно передвигающийся на коротких ножках. Голова у него была огромная, но, судя по громогласным изречениям и взрывам визгливого хохота интеллектом она была отягощена менее всего.
С ним была дама в возрасте за сорок, несмотря на годы, всё ещё сохранившая былую красоту того утончённого типа, к которому Каролина сама бы себя с удовольствием отнесла со временем.
Гостья с нежностью обняла Каролину:
– Рада видеть вас, дитя моё, – ласково сказала она. – Вы меня, конечно же, не помните, но в своё время мы были очень близкими друзьями с вашей матушкой. Я графиня де Сакрэ.
К удивлению, Каролина увидела за столом Питера Рэдси. Против самого молодого человека она ничего не имела, но его присутствие стесняло её. Она не знала, как следует себя с ним вести.
Он сам был безупречно сдержан и холоден.
Сид принимал визитёров со свойственной ему смесью снисходительности и вежливости.
Завтрак длился долго. Разговоры за ним велись слишком серьёзные.
– Нас ожидают трудные времена! – разглагольствовал толстяк с большой головой, не обращая внимание на то, что дамам его рассуждения совсем не интересны. – Опасность с каждым днём растёт. Нужны сильные руки, чтобы спасти Мороссию. Со всех сторон на нас глядят враги. Мы живём как на вулкане. В сопредельных государствах открыто ведётся враждебная нам политика. А тут ещё слабая королевская власть.
Сид исподлобья взглянул на оратора, промолчал, никак не комментируя его монолог.
– Вы полагаете революция возможна? – подал голос Питер.
– Я полагаю, молодой человек, что она неизбежна, – горячо заявил толстый господин. – Население страны волнуется. Обнищавшие крестьяне бунтуют, города восстают, а в столице словно ничего этого замечать не желают!
– Именно так, – поддержал собеседника Питер.
– Мировой котёл кипит. Мороссии нужны твердые, цепкие руки и умная голова. Как раз такие, как у вашего супруга, юная леди, – заулыбался толстяк Каролине и глазки у него сделались совсем сальные. – Как вы смотрите на то, чтобы ваш супруг занял трон?
Каролина в растерянности перевела взгляд с гостя на мужа.
– Не слушайте этого болтуна, – медленно проговорил герцог Сид. – Если бы я знал его меньше и хоть на йоту принимал всерьёз, пришлось бы вызвать на дуэль и отрезать ему язык за изменнические речи. А так – пусть развлекается. Надеюсь, вам это не очень докучает, дорогая?