Дождавшись, пока мисс Говер не упаковала ее в тесное платье, Розалинда отпустила ее взмахом руки и села у окна, обдумывая все еще раз.
Итак, игра началась. И она предвидела исход, уже предвкушая свой триумф. Теперь ей предстояло упросить брата об одной мелочи, и все. В остальном дело за ней.
Она широко улыбнулась, глядя на оживающую под солнцем природу. Чудесная погода для прогулки.
Откликнувшись на приглашение служанки к завтраку, она легко поднялась и пошла за ней, чувствуя себя почти счастливой. Теперь Лэндону будет несдобровать. Она сделает все от нее зависящее, чтобы превратить его жизнь в ад.
Розалинда спустилась в столовую, испытывая неуемный оптимизм. Все складывалось еще лучше, чем она задумывала. Теперь ей только оставалось усыпить бдительность брата и его излишне проницательной женушки. Она, вся такая понимающая и добродетельная – прекрасное орудие в ее руках.
Амабель и Роберт уже сидели за завтраком, обмениваясь вполголоса новостями и планами. Довольный вид брата и сияющий вид его жены недвусмысленно говорили о том, что между ними до тошноты было все хорошо. Розалинда закатила глаза на эту идиллию и сухо поприветствовала счастливую парочку.
Доброжелательные ответы еще больше укрепили ее решимость осуществить задуманное. Взяв в руки приборы, она начала издалека:
– Сегодня хорошая погода.
– Действительно, – удивленно проговорил Роберт. С его приподнятым настроением то, что творилось на улице, не имело для него значение.
– У вас какие-то планы? – продолжила наступление Розалинда, окидывая супругов оценивающим взглядом.
– Ммм… – замешкался ее брат, кинув взгляд на жену. – Наверно, мы завтра поедем в Лондон…
– Правда? Рада за вас.
Амабель с подозрением посмотрела на нее.
– Мы поедем на весь день, почти… Мы давно уже это планировали.
– Не надо оправдываться, Роберт. Поезжайте, конечно. Я только, с твоего разрешения, братец, совершу конную прогулку.
– Изволь, – кивнул он. – Только с сопровождающим!
– Конечно, – немедленно согласилась Розалинда. – Ты не возражаешь, если я возьму Лэндона?
Амабель встряла в разговор.
– Мне кажется, Уильям был бы предпочтительней. Он опытнее и терпеливее.
Роберт открыл было рот, но Розалинда быстро проговорила:
– И он скорее устает. А я езжу очень быстро.
– Зачем же устраивать скачки? Разве нельзя спокойно и…
– Тогда в чем удовольствие? – перебила его сестра. – Я хочу лететь со скоростью ветра, и чтобы у меня на хвосте не было обузы.
– Ну,.. хорошо, – нехотя согласился Роберт, но, переглянувшись с женой, продолжил: – Однако хочу заметить, что ты очень груба со слугами. Я требую, чтобы ты была более сдержанна, иначе я тебя попрошу больше не приезжать сюда.