Жена и 31 добродетель (Костина) - страница 75

Проводив брата и невестку, Розалинда не спеша приготовилась выполнить свой план. Сегодня она намеревалась применить не физические, а духовные пытки, что ей казалось более действенным. Тем более, что ответить он ей никак не сможет в силу положения и обстоятельств. Она его поставит на место раз и навсегда.

Казалось, утро соответствовало ее настроению. Небо затянули мрачные тучи, а ветер раскачивал деревья, играя ветвями. Все указывало на то, что скоро пойдет дождь. Однако, несмотря на увещевания своей компаньонки, леди Клиффорд потребовала подать лошадь в комплекте с конюхом и верховой прогулкой. Никто ей не посмел возразить.

Розалинда величественно восседала на лошади, с удовольствием наблюдая за мрачным выражением лица Лэндона и ходящими желваками на его скулах. Сегодня она действовала другим способом, неспешным шагом объезжая имение и как можно громче отпуская язвительные замечания по любому поводу. Она видела, как из всей силы его руки сжимали поводья, еле сдерживаясь от ответных шагов. Розалинда чувствовала себя на седьмом небе, играя на его нервах, как на струнах.

Когда они достигли пристроек, небо прорвало и полил дождь. Волей неволей Розалинде пришлось спешиться и зайти в ближайший сарай. Лэндон, поставив лошадей под навес, хотел было найти убежище в другом месте, но был призван жестким приказом туда же, где находилась она сама.

Он зашел медленными шагами, всем своим видом показывая, как ему тяжело и гнетуще оставаться наедине с госпожой, которая не скрывала своих намерений, собираясь продолжать его мучения. Его терпение было на исходе, что читалось по его лицу и позе, однако Розалинда в порыве мести не замечала тревожных знаков, стремясь унизить конюха еще больше. Ее слова били его не хуже хлыста, оставляя на душе, как на коже, рваные кровавые раны.

– Боже мой… какая здесь вонь… – она сморщила нос. – Это сено…

Розалинда огляделась по сторонам, прежде чем остановить свой взгляд на Лэндоне, подпирающем стену в углу. Потом она долго и со вкусом распространялась, какой у него жалкий вид, как ее брату «посчастливилось» иметь такого слугу и насколько он плохой конюх.

Все это время Лэндон стоял и молчал, закипая от злости. Его мрачный и угрюмый вид подстегнул ее к еще более провоцирующим словам.

– Ты не добавляешь этому воздуху аромата. Надо было тебя выгнать в другой сарай.

– Вы можете это сделать и сейчас. Я с радостью уйду.

– Нет, нет… – она повернулась к нему и с издевкой улыбнулась. – Зачем же лишаться такого любезного и разговорчивого собеседника.

– Я вам не собеседник. Слуга и только, – последовал ответ.