Север и Юг. Великая сага. Книга 1 (Джейкс) - страница 636

– Ты мне так и не рассказал, чем было вызвано то ваше вечернее собрание на заводе, – сказала она.

– Да нечего особо рассказывать. Просто я созвал мастеров и объявил, что завод переходит на круглосуточный график работы. Уже начали поступать заказы от военного министерства. Уверен, Стэнли позаботится о том, чтобы они поступали и впредь. Теперь мы станем еще богаче, чем раньше.

– Ценой чьих-то жизней.

– Да, полагаю, это именно так, – нахмурился Джордж.

Он остановился и повернулся к жене:

– Стэнли говорит, Вашингтону нужны все выпускники Академии, каких только можно найти.

– В армии?

– Или на правительственных должностях.

Констанция пристально посмотрела на него:

– А ты хочешь служить?

– «Хотеть» – это не совсем верное слово. Где-то в глубине души… – Джордж глубоко вздохнул; признание не доставило ему большой радости, и все же он испытал облегчение, произнеся это, – я чувствую, что должен.

Констанция заплакала, но тут же подавила слезы и расправила плечи.

– Это твое решение, милый. – Она снова взяла его за руку. – Давай вернемся в дом, хорошо? Мне вдруг ужасно захотелось лечь с тобой в постель.

Констанция улыбалась, но Джордж видел, что в ее глазах блестят слезы. Он быстро оглядел заросли кустарника за большими валунами в конце пляжа.

– А почему не прямо здесь? – Заставив себя игриво улыбнуться, он поцеловал жену в кончик носа. – Если, конечно, вы не считаете себя слишком консервативной для этого, миссис Хазард.

– Джордж… – Она помолчала, потом бросила на него лукавый взгляд. – А ты проделывал такое до женитьбы? В Вест-Пойнте, например? Твое предложение прозвучало уж слишком естественно.

– Без комментариев.

– А вдруг нас увидят? – спросила она, немного подумав.

– Кто? На мили вокруг ни души!

– Вообще-то, холодновато…

– Я тебя согрею.

– Ты действительно думаешь, что мы осмелимся?

– Конечно. Война пагубно влияет на разного рода условности. Люди понимают, что у них просто может не быть другого шанса.

Констанция видела, что за шуткой мужа кроется нечто гораздо более серьезное, да и веселья в его глазах не было. Она еще крепче сжала его руку, они повернулись спиой к безжизненному горизонту и побежали к камням.

Глава 70

Оставшиеся в Бельведере Билли и Бретт садились за стол. Билли предложил немного пройтись после ужина. Весенний вечер выдался чудесным. Конечно, супруги понимали, что была и еще одна, невысказанная причина, а именно все больше нараставшая в последние часы мучительная тоска. Днем Билли получил телеграмму с приказом вернуться в Вашингтон на следующее утро. Мысль о его неминуемом отъезде привела Бретт в уныние и лишила аппетита.