Филлис вцепилась в его рукав еще крепче.
— Ты не собираешься вызвать врача?
— Зачем? — изумленно посмотрел на нее Майкл. — Никакой врач уже не поможет.
— Но полиция! Разве ты не должен?
Шейн положил ей руки на плечи.
— Ты у меня умница, Фил, и порой проявляешь чудеса интеллекта. Но тут — моя работа. Когда мне хоть что-нибудь станет ясно, только тогда я позвоню в полицию. Должен же я хоть как-то объяснить им эту историю. Не хочешь уходить, посиди на диванчике и поразмысли над тем, какое счастье быть женой парня, к которому запросто приходят покойники.
Прерывисто дыша, Филлис смотрела, как он обшаривает карманы мертвеца.
Шейн достал мелочь, связку ключей и прочие пустяки, затем — бумажник. В старом, потрепанном бумажнике были деньги. Шейн пересчитал их и отложил две сотни, а несколько долларов сунул обратно. Потом он просмотрел все документы, разложил все вновь по карманам, как было, кроме двух сотен — их он положил в свой бумажник. Не оборачиваясь, он сказал Филлис:
— Запиши в книгу: двести долларов по договору от Джима Лейси.
Ее негодующий возглас заставил его обернуться.
— Ангел мой, не смотри на меня так. Я же оставил фликам на память несколько долларов. А кто же должен оплатить мой гонорар, если не сам Джим Лейси?
— Так это все-таки он?
— К сожалению. Если только кто-то не присвоил его бумажник.
— А ты прихватил его деньги?
— Фу, радость моя, я ведь велел тебе внести в книгу эту сумму как вполне законную.
— Законную? Но клиента же убили!
— Да, он умер на моем пороге. И не в моих правилах давать возможность исчезнуть убийцам моих потенциальных клиентов.
Он подошел к Филлис и обнял ее.
— Ты настаиваешь на том, чтобы быть моей секретаршей, Фил. Люди в этой должности не высказывают своих суждений. Ты потрясена тем, что к нам ввалился мертвец. Но в нашей работе случается и не такое. Не сам же я это подстроил, черт побери!
Шейн поцеловал жену.
— Так что? Будешь выполнять мои распоряжения или подаешь в отставку?
Ее взгляд стал менее напряженным.
— Я просто очень испугалась. Даже не выпила свое вино.
Искорка промелькнула в его глазах.
— Вот теперь ты больше похожа на девушку, которая за меня выходила. Давай пей… — Он задумчиво потер подбородок и пробормотал: — А я все еще не знаю, что и кому не удалось.
Он снова склонился над трупом, поднял его правую руку, затем левую…
— Ага!
Пальцы Лейси сжимали кусочек картона. С трудом Шейн разжал их и повертел в руках смятый клочок. Филлис тихо спросила:
— Что это, Майкл?
— Если бы я знал! — Он нахмурился. — Но это мне что-то напоминает. Здесь что-то напечатано, обрывки слов… Это было разорвано на три части. — Он подумал. — Да. Единственное, в чем можно быть уверенным, что это как раз то, что «им» не досталось.