Визит мертвеца (Холлидей) - страница 57

Ни одна жилка не дрогнула на лице Шейна. Он взял посыльного за плечо:

— Кто это вам дал?

— Какой-то парень остановил меня и попросил… Дал мне доллар.

— Как он выглядел?

Шейн сильно надавил на плечо посыльного. Тому, видно, было очень больно, потому что он стал испуганно озираться.

— Да я не посмотрел на него, зачем мне! Он был в подворотне, там было темно. Он окликнул меня, когда я проходил мимо.

Шейн отпустил его, и посыльный поспешил выскочить за дверь.

Рурк подошел к Майклу и взял записку, безвольно висящую у него в пальцах.

Шейн стоял, глядя в одну точку.

Рурк прочел записку и присвистнул.

— Ты лгал с самого начала, Майк. Кусок квитанции у тебя.

Шейн тупо повторил:

— У меня.

Рурк стоял перед ним, широко расставив ноги.

— Я не буду осквернять свой рот, высказывая то, что думаю о тебе, Шейн. Дай мне пройти.

Шейн продолжал загораживать ему дверь. Рурк скривился.

— Отойди. Мне противно даже дотронуться до тебя.

Шейн вздернул брови.

— Ты становишься чересчур мелодраматичным, тебе не кажется?

— А ты, я вижу, готов продаться самому дьяволу. — Голос Рурка дрожал. — Мне надоели твои басни. Пропусти!

Шейн не двинулся с места.

— И куда же ты собрался?

— К Пирсону.

Шейн перевел дыхание.

— А записку ты прочитал?

— Прочитал.

— И понял, что она значит? Ведь они же захватили Филлис!

— А ты захватил связующее звено между группой предателей и агентов и секретными планами нашей защиты!

— Да, — кивнул Шейн, — у меня есть то, за чем охотятся обе стороны. Сперва мне хотелось самому в этом разобраться. А когда я понял, что это такое, нависла угроза над Филлис. И это мой единственный козырь в борьбе за ее жизнь. Если ты заявишь об этом Пирсону… — голос его прервался, — если меня вынудят отдать этот обрывочек картона…

Рурк тяжело дышал.

— Филлис не захотела бы, — сказал он, — чтобы за ее жизнь платили такой ценой. Она не простит тебе, если ты пойдешь на сделку с этими подонками.

— Пускай не простит. Но не могу я отдать ее жизнь…

Рурк внезапно стал спокоен.

— Это всего одна жизнь, Майк, а в мире гибнут тысячи людей. Вот сейчас, в эту минуту. Тысячи и тысячи… Мужья теряют жен, жены теряют мужей, их сыновья уходят в морскую бездну, бомбы рвут их в клочья…

— Заговорил газетными передовицами? Я их только просматриваю, читать не люблю, — усмехнулся Шейн.

— Если ты думаешь, что Фил…

— Ничего я не думаю, «что Фил»! — грубо оборвал его Шейн. — Я думаю, что я! Понял? Я!

Губы Рурка брезгливо сжались.

— Отойди прочь!

Шейн не сделал ни шага.

— Способен ли ты выслушать меня?

— Нет. Ты столько сегодня лгал, что уже ни одно твое слово ничего не стоит. Я иду к Пирсону.