Матери Лидии было всего шестнадцать, когда она родила. И хотя ее отец был значительно старше, он не чувствовал себя готовым к тому, чтобы самостоятельно поднять дочь. Поэтому девочку оставили на попечении Дэлии.
У ее матери была дурная привычка: связываться не с теми людьми и исчезать на долгое время. Затем вдруг появляться с синяками, иногда с порезами, а потом вновь исчезнуть. С последнего раза, когда они виделись, прошло более двух лет.
— Так что с ней случилось? — спросила Лидия. — Она ушла?
— Да, — Дэлия вздохнула. — Я не могла ей помочь, остаться она не захотела. Большего я предложить не смогла.
— Но ты сказала, что у нее проблема.
Дэлия кивнула.
— Верно. Но я не могу помочь ей. Она вернется, когда будет готова.
— Если она будет готова, — заметила Лидия.
— Верно. Некоторые люди никогда не могут подготовиться к подобному, — задумчиво согласилась Дэлия.
Хотя никто из них не произнес этого вслух, они обе в этот момент подразумевали мать Лидии.
— В любом случае, — Дэлия повернулась к девушке и попыталась улыбнуться. — Думаю, на сегодня твоей помощи достаточно. Здесь уже все выглядит довольно хорошо. Почему бы нам не пойти наверх? Я приготовлю тебе поесть. Ты выглядишь такой уставшей.
— Хорошо, — Лидия слезла с табуретки и отложила тряпку. — Звучит неплохо.
— Итак, какие у тебя планы на эти выходные? — Дэлия обняла девушку за плечи, и они зашагали мимо стопок книг.
— Не так много, — заметила Лидия. — Я собиралась посетить мою подругу Марси.
— Марси? Такая странная девочка.
Лидия звонко рассмеялась. Ее смех был скорее похож на перелив колокольчика, и в такие моменты даже для собственных ушей, он казался похожим на звук, издаваемый феями, нежели человеком.
— Бабушка, это мы странные.
— Знаю, — согласилась бабушка, поднимаясь по лестнице наверх и выбираясь из подвала.
Глава 2
Анфимуса
Дэниэл Морган стоял в доках рядом с Эйданом, наблюдая за тем, как Джон помогал Зоуи и Макензи забраться в моторку деда. Было полнолуние, но Дэниэл заметил надвигающиеся тучи, скрывающие звезды. Над заливом усиливался ветер, а Джон и девушки, казалось, не замечали этого.
— Джон, — окликнул Дэниэл. — Не думаю, что тебе стоит это делать.
— Конечно стоит, — смело откликнулся Джон. — Именно поэтому дед оставил мне ключи.
Он помахал ключами от лодки с розовой кроличьей лапкой на брелке.
И хотя Дэниэл был на пять лет младше Джона, он был выше почти на два дюйма и с беспокойством смотрел в бледно-карие глаза брата.
— Ты пьян, Джон, — сказал он. — Тебе не следует вести катер.
— Я не пьян, — уверенно произнес Джон, пошатнувшись, когда говорил. — А ты прям трезвый.