Поденка (Хэйзел) - страница 202

– Значит, мало кто из женщин платит за привилегированные места?

– Насколько я знаю, ни одной.

Прист изо всех сил всадил кулак в живот сопровождающего. Удар не убил его и даже не вывел из строя, но этого было достаточно, чтобы отбить всякую охоту сопротивляться. Чарли вышиб из легких служителя весь воздух, тот не мог не только отбиваться, но даже вскрикнуть, и бесформенной грудой осел на пол у двери.

Отправить человека в нокаут – это дело тонкое. Если перестараться, можно убить, а если ударить недостаточно сильно, рискуешь привлечь внимание.

Прист склонился над пострадавшим:

– Слушай внимательно. Я бы предпочел не причинять тебе вреда, но сделаю это, если ты не помешаешь мне тихо выйти отсюда. Как тебе такой расклад?

– К-кто ты такой, мать твою? – простонал сопровождающий.

– Я пришел за женщинами.

– Что? Ты что, сошел с ума?

– Где они?

Кашляя и брызгая слюной, сопровождающий ухитрился разразиться хриплым смехом:

– Ты точно сумасшедший. – Он сумел вдохнуть воздуха и, опершись рукой о стену, попытался встать.

Прист схватил мерзавца за руку и вывернул запястье. Тот снова повалился на пол, морщась от боли.

– Где держат женщин, которых вы приготовили для сегодняшнего представления? – еще более угрожающе спросил Прист.

– Весь этот дом кишмя кишит охранниками, неужели ты думаешь, что сможешь отсюда выбраться?

Прист вывернул запястье сопровождающего еще больше, и тот едва не взвыл. У Чарли имелось преимущество – он был фунтов на пятнадцать тяжелее. Он уперся коленом в грудь сопровождающего, и тот упал на пол плашмя.

– Черт!

– Послушай, у меня диссоциативный синдром.

– Ну и…

– Хочешь сказать «ну и что»? А то, что меня легко разозлить, и мне ничего не стоит сломать твое запястье, а потом еще пару костей. И мне это будет по барабану, усек?

Их взгляды встретились, и Прист увидел в глазах сопровождающего панику – и осознание. Он ослабил хватку, но совсем немного – это было приглашение к диалогу, только и всего.

– Они в винном погребе, – выдохнул мужчина. – Их всегда там держат.

Чарли кивнул и, схватив сопровождающего за ворот, подтащил его к раковине. Потом снял с себя ремень и пристегнул мужчину к трубе, затянув ремень настолько туго, чтобы к кистям его пленника перестала поступать кровь. Через несколько минут они онемеют, и он перестанет их чувствовать. Когда Прист закончил, сопровождающий рассмеялся, хотя лицо его исказилось от боли.

Прист снял с него один ботинок и черный носок.

– Неужели ты воображаешь, что у тебя есть хоть один шанс выбраться отсюда живым? – фыркнул сопровождающий.

Чарли засунул ему в рот кляп из носка, обвязав вокруг головы шнурок от ботинка, чтобы тот не смог его выплюнуть. Затем схватил пленника за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза: