Прист пожал плечами:
– Мне просто нравится их окрас.
Джессика повернулась и вперила в него обжигающий взгляд. Сейчас она впервые смотрела ему прямо в глаза.
– У меня такое чувство, – сказал Чарли, – что ваш отец хочет, чтобы я взялся за это дело, но этого не хотите вы.
– Я хочу того же, что и мой отец.
– А по-моему, нет. – Прист сделал паузу. – Вы видели, что они сделали с вашим братом? Кем бы они ни были.
Чарли ждал, что ответит гостья. Он хотел увидеть ее реакцию. В способе, которым был умерщвлен Майлз Эллиндер, вызывало беспокойство что-то еще, помимо его крайней жесткости.
Джессика какое-то время обдумывала свой ответ.
– Вряд ли это важно. Через полгода, мистер Прист, а может быть, и раньше, мой отец умрет. У него рак крови. Даже простой визит к вам сегодня утром был для него настоящей мукой. Но он одержим желанием выяснить правду и получить ответ на вопрос, почему нам пришлось потерять Майлза… таким образом. Несмотря на то, что с тех пор как Майлз впервые накурился крэка, он не приносил нам ничего, кроме немыслимых страданий, и вполне заслужил свою участь. Но полгода я могу поиграть в игру отца. Это мой моральный долг. Он считает, что необходимо убедить вас взяться за это дело. Следовательно, так считаю и я.
У Приста мелькнула идея предложить ей печенье, но, похоже, момент для этого упущен. Пиво имело странный привкус. Он взглянул на этикетку – срок годности истек еще четыре месяца назад. Чарли отпил еще немного и поставил бутылку на стол рядом с рыбками.
Она не видела фотографий, и ее отец тоже их не видел, ведь, по его собственным словам, детали ему рассказали на словах. По-видимому, это сделал МакЮэн. Но Прист тут же выкинул из головы эту мысль как относящуюся к вопросу. По опыту он знал, что в большинстве своем родственники хотят видеть само тело, а не фотографии места преступления. Видимо, им действительно было до него очень мало дела.
Чарли отдавал себе отчет в том, что Джессика наблюдает за ним настороженно, словно он может вдруг отрастить крылья или снести к ее ногам яйцо. Прист сделал несколько шагов в ее сторону, и гостья слегка отступила. Он обогнул ее и ощутил аромат духов. Приятный, сладковатый и ненавязчивый, хотя Присту незнаком. Джессика была одета в длинное элегантное пальто осенней расцветки, из-под него выглядывала простая блузка, в расстегнутом вороте которой виднелась прекрасная белая кожа.
– Что вы делаете? – резко спросила Джессика.
Прист щелкнул выключателем, находящимся у нее за спиной. Послышалось жужжание, и шторы раздвинулись, явив взору сырой туманный вечер в мегаполисе. Прист подошел к окну и посмотрел на Лондон.