Темная ложь (Шоуолтер) - страница 28

«Правильно, милая! Так и надо», — одобрила она.

— Ты что, прикалываешься? — спросила Скарлет, выходя из ванной в облаке сладко пахнущего пара и протягивая руку, в которой сжимала синий ободок для волос.

Гидеон жадно оглядел женщину с головы до пят, задерживаясь взглядом на наиболее интересных местах. В его глазах полыхнуло что-то темное, и он сглотнул.

— А что? — сипло, будто с усилием, проговорил он. — Мне показалось: он достаточно уродливый.

«Значит, Гидеону просто понравился этот ободок, и он купил его потому, что хочет, чтобы у меня были красивые вещи, — поняла Скарлет. — Как это… мило, черт бы его побрал!» — разъярилась она.

Гидеон стоял скрестив руки на груди. Позади него женщина увидела небольшой столик на колесах, которого раньше в комнате не было.

— Значит, тебе нравятся женщины, которые одеваются как школьницы? — спросила Скарлет, стараясь не замечать бешеного биения сердца и жара, растекающегося по венам. — А я и не знала, что у тебя такие необычные сексуальные фантазии…

Закончив говорить, она едва не разразилась проклятиями — ее голос тоже сорвался почти на сип. Видимо, причиной был пришедшие на ум вопросы: «О чем он фантазирует теперь? Каков он в постели? Столь же нежен и неутомим, как был раньше? Какие женщины ему нравятся?»

Внезапно ей в нос ударили запахи свежеиспеченного хлеба, курицы и риса, отчего рот наполнился слюной. «К черту ободок, — решила она. — К черту логическое завершение». Рука с ободком опустилась.

— Ты принес мне еду, — растерянно пробормотала Скарлет.

«Еще один трогательный жест… — пронеслось в ее голове. — Вот подонок!»

— Нет. Это все для одного меня, — отозвался Гидеон, опускаясь в кресло возле стола, от края до края уставленного блюдами, над которыми поднимался ароматный пар. — Между прочим, тебе жутко не идет этот цвет.

Скарлет облизнула губы. «Это из-за еды, — сказала она себе, — а не из-за того, что ему нравится, как я выгляжу».

— Как говорится: долг платежом красен. Так что будь уверен, настанет день, когда я наряжу в это платье тебя, — заявила она.

Воин молча пожал широкими плечами и протянул Скарлет тарелку с курицей, рисом и овощами. Она шагнула к столу и приняла у него из рук тарелку, не успев толком сообразить, что делает, после чего плюхнулась в кресло напротив.

«До чего же хорошо!» — подумала Скарлет, устраиваясь удобнее.

— Так… почему ты бодрствуешь днем? — спросил Гидеон. — Когда люди вокруг тебя спят.

Женщина не считала, что должна скрывать ответ на этот вопрос. Впрочем, она поняла, что задумал воин, — он решил начать беседу со всяких пустяков, чтобы затем она отвлеклась на еду и, потеряв бдительность, разговорилась.