Все пропавшие девушки (Миранда) - страница 193

И поднял руки: дескать, не моя инициатива, я просто выполняю распоряжение.

– Так что извините.

* * *

Оставив Дэниела и Тайлера с полицейскими, я ушла одеваться. Через открытое окно спальни было слышно, как топают на террасе Брикс и офицер Фрейз, как обходят дом, стараясь заглянуть в окна. Глаза, всюду глаза.

Детектив Чарльз занял позицию возле гаража. Он тоже не обошел вниманием окна, и вот низко склонился, высматривая что-то на земле. Сердце прыгало; я не могла даже спросить Дэниела о Лоре – брат был на террасе, глядел на дорогу.

Достаточно скоро показалось такси. Вырулило на подъездную дорожку, высадило пассажира. Эверетт опешил, это даже издали видно было. Вытаскивал чемодан секундой дольше, чем требовалось. Я сообразила: берет себя в руки. Включил в голове функцию «обработка данных». А данные следующие: на террасе – брат невесты и еще какой-то парень. Во дворе – два полицейских фургона, на улице – неприметный автомобиль. Люди в форме шныряют вокруг дома и гаража.

Я шагнула на террасу. Эверетт поднял глаза на треск экранной двери, поймал мой взгляд. Лаконично и холодно представился копам – чтобы сразу развеять их сомнения в профессионализме филадельфийских адвокатов. Проявил жесткость, зато цели достиг. Прежде чем показать, что знаком со мной, Эверетт спросил детектива Чарльза:

– У вас есть ордер на обыск?

Эверетт Эффективный и Результативный.

– Мы сделали запрос.

– Иными словами, ордера у вас нет.

– Мы хотим задать несколько вопросов. Вы можете присутствовать. А ордер будет выдан, даже не сомневайтесь.

– Вот когда он будет выдан, тогда и приезжайте. Мои клиенты не станут с вами говорить. Покиньте собственность Николетты Фарелл, джентльмены. А вы, Николетта, ступайте в дом.

Никто не двинулся с места, включая меня.

– О’кей, оставайтесь. Но знайте: я направлю иск в высшие инстанции, – сухо произнес Эверетт.

Здесь так дела не делаются. Из слов Эверетта следовало, что мы виновны. А в наших краях главное – правильно подать себя и ситуацию.

– Это не моя собственность, – сказала я. – Пока не моя. Еще неизвестно желание моего отца…

– Николетта, – почти прошипел Эверетт. – В дом.

Брикс вскинул брови, однако с террасы сошел. Остальные копы медленно направились к фургонам. Но не уехали. Неприметный автомобиль так и стоял на улице. Офицер Фрейз говорил с детективом Чарльзом через открытое окно.

– В дом, – распорядился Эверетт, сопроводив приказ соответствующим жестом: все за мной.

Он вошел первым, а когда закрылась дверь, указал на Тайлера и спросил:

– А вы у нас кто?

– Тайлер Эллисон.

Повисла долгая, мучительная пауза. Чтобы отвлечь внимание Эверетта, Дэниел принялся мерить шагами комнату.