Она посмотрела мне в лицо и неприлично долго разглядывала его, словно видела впервые. Потом её глаза наполнились слезами:
— Мисс Фрост думает… Она боится. Боится за тебя, Айви!
— За меня? — Я испустила усталый вздох. — Она опять трясётся из-за алмаза, верно?
Ребекка с серьёзным видом кивнула.
— Ну так напрасно она волнуется, — сказала я. — Я больше не ношу его с собой, я нашла, где его спрятать.
Но мои слова, как ни странно, ничуть не успокоили эту чудачку.
— Ты хорошая… — пролепетала она, заливаясь слезами. — Ты ведь хорошая, правда, Айви? Добрая?
— Добрая? Ну разумеется. Я просто замечательная. Спроси кого хочешь. — Я с силой толкнула дверь, но она не дрогнула. — Впусти меня, дорогуша, и мы обсудим все наши тревоги!
— Будь осторожна, Айви, — прошептала Ребекка. — Вещи не то, чем кажутся.
И с этими словами она захлопнула дверь у меня перед носом.
Я услышала, как в замке повернулся ключ.
— Можно с тобой поговорить?
Она появилась перед обедом. Я как раз проверила, на месте ли алмаз Тик-так, и зашла к себе в комнату сменить пояс на платье. Не дожидаясь приглашения войти, мисс Фрост переступила порог моей комнаты и подошла к окну:
— Я надеялась перемолвиться с тобой словечком.
— Какое совпадение! — Я одарила её сверкающей улыбкой. — Я как раз думала о том же.
— Правда?
— Да, — кивнула я. — Мы могли бы поговорить о Ребекке.
Мисс Фрост, судя по всему, удивилась моим словам. Она отвела глаза и оглядела комнату:
— И что же случилось с Ребеккой?
Я в упор посмотрела на мрачную гувернантку:
— Она сказала, вы говорили с ней обо мне. Советовала быть осторожнее. Сказала, вещи не то, чем кажутся.
— Очень может быть, что она права, — кивнула мисс Фрост. — Повернись. — Не успела я и слова вымолвить, как она взяла пояс у меня из рук и помогла мне завязать его, заметив: — Возможно, Ребекка немного расстроена, но это пройдёт. Видишь ли, я попросила её помочь мне с одним исследованием.
— Так вот зачем вы встречались ночью в летнем домике!
Если мои слова и потрясли гувернантку, она умело скрыла свои чувства.
— Мы с Ребеккой изучаем историю одной далёкой земли. Неизведанной людьми земли, история которой покрыта тайной. — Её взгляд затуманился. — Я изложила Ребекке известные мне факты, но у неё оставались сомнения.
— Неудивительно, — заметила я. — Звучит как бред сивой кобылы.
— К счастью, я смогла представить ей неопровержимое доказательство, — сухо сказала мисс Фрост. — Возможно, мои методы и далеки от традиционных, мисс Покет, но Ребекка очень многое узнала на этом уроке.
Пока она говорила, на моём лице отразилась нешуточная тревога: