— Скажите, дорогуша, вам никогда не доводилось подолгу бывать в сумасшедшем доме? Я почти уверена, что доводилось.
Гувернантка снова подошла к окну, её огненные волосы вспыхнули на солнце:
— Вы видите призраков, мисс Покет?
— Возможно, — сказала я, пожав плечами.
— Вам является герцогиня Тринити?
— Но откуда вам известно?! — ахнула я.
Она ничего не ответила.
Тогда я сказала:
— Всё из-за этого дурацкого камня. Уверена, я только потому и вижу её, что алмаз Тик-так пока хранится у меня.
Мисс Фрост покачала головой:
— Этот камень не наделяет людей способностью видеть призраков, мисс Покет. — В её голосе прозвучала просто убийственная уверенность.
Я не хотела задавать этот вопрос. Но и не спросить не могла:
— Тогда почему я её вижу?
— У меня нет исчерпывающего ответа. Я знаю только, что камень такой силой не обладает. По крайней мере, я ничего подобного не слышала.
— А откуда вам вообще так много известно об этом бриллианте? — недоверчиво спросила я.
— Признаться, меня давно интересовал алмаз Тик-так. У него весьма мрачная, но захватывающая история.
Я вздохнула:
— Надеюсь, вы не собираетесь рассказывать мне всякий вздор, дорогуша?
— Алмаз впервые нашли в джунглях Будатты, — продолжала мисс Фрост, будто и не слышала. — Нашли случайно. Местное племя взялось валить кизиловые деревья, чтобы строить каноэ. Бриллиант обнаружился в одном из поваленных стволов, полностью огранённый. Совершенно непонятно, откуда он взялся в толще древесины — ведь алмазы не формируются в растениях. Как только дикари поняли силу камня — что он отсчитывает время и способен показывать прошлое, настоящее и будущее, — они сделали его чем-то вроде священного тотема. Но это ещё не всё. По слухам, дикари обнаружили, что камень обладает и другой удивительной силой. Они стали поклоняться ему как богу. Построили для него храм. Примерно сто лет назад алмаз оттуда выкрали. Кто и как это сделал — неизвестно. Дальнейшая история камня покрыта тайной.
— А что это за другая удивительная сила, которой наделён камень? — спросила я, присаживаясь на кровать.
— Не знаю, — резко сказала она. — Никто не знает.
Я сомневалась, стоит ли ей верить. Честно говоря, мисс Фрост мне не нравилась. Возможно, виной тому были веснушки или её острый нос. Но скорее — то, как она держалась: вежливо, но холодно.
Я решительно встала:
— На самом деле история алмаза Тик-так меня совершенно не касается. Уже послезавтра я передам его Матильде. Вот пусть она об этом и беспокоится.
Гувернантка направилась к двери, но на полпути приостановилась и посмотрела на меня как будто в нерешительности: