Аларания (Суржевская) - страница 18

Демон выплыл с другой стороны и схватился на треугольный плавник рыбы.

– Ты хорошо плаваешь, – выдохнула я.

Рион улыбнулся.

– Да, хотя рожденные в Хаосе не слишком любят это занятие.

В глубине блеснула серебристая искра, и на поверхности показалась Солмея. Я наклонилась к ней.

– Спасибо за сеяла, – сказала я. – С сиренами все в порядке?

– Трое ранены, – спокойно ответила она.

– Мне так жаль… Солмея, ты не знаешь, где мои друзья?

Она помолчала, словно прислушиваясь.

– Вода говорит, они ушли в лес. Уже далеко отсюда.

– Все трое? – она кивнула.

Я облегченно вздохнула.

– Им горит, – загрустила русалка. На ее чешуе плясали синие отсветы пламени.

– Рион, этот огонь можно погасить дождем?

– Только если очень холодным, – ответил он и посмотрел на сирену. – Почему ты нам помогаешь?

Солмея склонила голову, словно раздумывая.

– Возможно, потому что мне нравится, как Ветряна рассказывает сказки… – медленно сказала она и тут же блеснула глазами. – Или, возможно, я не против оказать услугу Правителю Хаоса!

Арххаррион усмехнулся и кивнул.

Я удобнее устроилась на сеяле. Глаза закрывать не стала, напротив, внимательно смотрела, как жадно пожирает пламя берег озера. Тучи появились над нами, как сгустки боли. Темнота ползла со всех сторон, собираясь в одну громадную и тяжелую кляксу, набухающую ледяным дождем. Злые вихри взметнулись над берегом. Но не смогли тронуть четверку, стоящую там. Видимо, Арххаррион прав, против их магии мой ветер бессилен… Но погасить это синее пламя я смогу!

Я подняла голову, рассматривая мрачную громаду надо мной. В ее клубящемся чреве змеились шипящие молнии, сплетались в клубок и кусались горячими искрами. Гром не грянул, он глухо ударил по воде, словно молотом, и тут же сверху полил дождь, колющий иголками льда и снега.

Солмея вскрикнула, посмотрела на меня испуганно и ушла в глубину, хлестнув по воде хвостом. Потом опомнилась, вернулась.

– Вам нужно туда, – она махнула рукой. – С этой стороны весь берег горит, а дальше отвесные склоны. Сеял отвезет туда, где можно выйти на сушу. В лесу есть сторожка старого орка, идите туда. Я найду вас утром. А пока мне нужно убедиться, что с сиренами все в порядке, и успокоить их. До встречи!

Она снова плеснула хвостом и издала звук, подзывающий второго сеяла.

– Спасибо, – прошептала я, но сирена уже уплыла, блеснув напоследок серебряной чешуей.

Арххаррион уже оседлал рыбину и крепко ухватился за плавник.

– Пламя гаснет, – произнес он, – нам нужно двигаться.

Я кивнула и похлопала рыбину по скользкому боку.

Глава 3

Когда мы все же доплыли до берега и мои ноги коснулись песка, меня уже колотила крупная дрожь. Ледяной дождь лил сплошным потоком, а ветер выдирал из тела жалкие остатки тепла. Я сползла с рыбины, поблагодарила ее и без сил побрела к берегу.