Сладких снов (Эшли) - страница 103

Брэду нравился Феникс. Он не любил холод и обожал гольф. Неважно, как часто я заговаривала об этом, он никогда даже не рассматривал возможность переезда куда-нибудь еще, даже когда ему предлагали работу в Вашингтоне (где мне очень хотелось бы жить, потому что это красивый, исторический и впечатляющий город) и Сиэтле (где я бывала раньше, и считала этот город великолепным до такой степени, что он стал первым местом, куда я отправилась, распрощавшись со старой жизнью — но когда я туда приехала, он не зацепил меня, как Карнэл, слишком большой, слишком мокрый, так что я не осталась).

Эти мысли заставили меня расправить плечи, посмотреть в глаза Брэду и сказать:

— Пожалуйста, уходи.

Но он не ушел. Он подошел ближе и положил руки мне на талию.

— Тебе очень идет загар, всегда шел.

Я вцепилась в его руки и попыталась убрать их.

— Уходи, — повторила я.

Его ладони скользнули мне на спину.

— А твои волосы... Мне нравятся такие, выгоревшие на солнце.

— Это подделка, Брэд. Они не выгоревшие. Они покрашены пластмассовой кисточкой Доминика, голубого стилиста всех подружек байкеров.

Я продолжала отталкивать его руки.

Он надавил мне на спину, так что наши бедра соприкоснулись.

— Неважно, — пробормотал он и продолжил: — Тебе идет такая длина. Обычно я сказал бы, что женщине твоего возраста не следует носить длинные волосы...

— Брэд! — рявкнула я, перебив его, потому что он раздражал меня во многих смыслах. — Уходи!

Он не послушал меня, слегка отклонился назад, не отпуская меня, пока я пыталась расцепить его руки у себя за спиной.

— Сколько веса ты сбросила?

— Не знаю. Какая разница? Отпусти меня. — Я толкнула сильнее.

Он притянул меня ближе.

— Твоя вчерашняя одежда, — тихо проговорил он, и я попыталась вспомнить, что было на мне вчера. Обтягивающая майка в рубчик, на этот раз лососевого цвета, джинсы с ремнем и шлепанцы. Не высокая мода, но даже я признавала, что они сидели очень хорошо. — Боже, Ри, — почти простонал он. Я заметила, что он не сводит глаз с моих губ. Я знала, что это значит, и с опозданием поняла, что ситуация быстро ухудшается.

Я дернулась назад, но он только сильнее сжал руки.

— Брэд! Пусти!

Он снова посмотрел мне в глаза:

— Нам было хорошо вместе.

Я перестала вырываться и сердито глянула на него:

— Да, было. А потом перестало.

Он наклонил голову и уткнулся лицом мне в шею.

— Я соскучился по тебе, — прошептал он.

Я снова начала вырываться, извиваясь, но его руки только крепче сжимали меня, и я почувствовала, как его губы скользнули вверх к моему уху.

— Она мне изменяла, — прошептал он, и я замерла.