В драматическом ключе представлены истории Ваберского, пойманного немецкого шпиона, и мадам Викторики. Нам рассказывают про шифры перестановки, которыми пользовались немцы и русские, про мексиканскую разновидность шифра Вижинера, про немецкий словарный код и про другие криптографические системы. А еще коротко упоминаются (по большей части в виде вставок) «окопные» коды Германии, которые применялись на фронте, и дипломатические коды Испании и Перу.
Наивысшего накала повествование достигает, когда речь в книге заходит о дешифровании японских сообщений и приводятся дословные тексты некоторых из них, отправленных в 1921 году во время Вашингтонской конференции по ограничению морских вооружений.
Нечасто случается так, что процесс дешифрования и прочитанные в результате шифровки одинаково интересны. Американские криптологи не принимали участия в наиболее драматичных событиях Первой мировой войны, связанных с криптологией, поскольку они произошли до того, как был создан Черный кабинет. К примеру, знаменитая телеграмма Циммермана, предлагавшая Мексике стать военным союзником Германии, была перехвачена, прочитана и передана нашему правительству англичанами. Зато в Вашингтоне была прочитана другая важная немецкая шифровка, которую отправил посол Германии Бернсторф, знавший о планируемом ведении неограниченных боевых действий на море с использованием немецких подводных лодок и считавший неизбежным вступление США в войну. В этой шифровке содержался приказ всем капитанам немецких кораблей, находившихся в американских территориальных водах, немедленно сделать их немореходными. Однако шифровка Бернсторфа была прочитана лишь год спустя после отправки и никакого значения уже не имела.
С японскими же шифровками дело обстоит совершенно иначе. Их прочтение являет собой великолепное достижение в криптологии, и даже для того, кто, подобно автору этих строк, мог воочию наблюдать за процессом дешифрования, отчет о нем в книге Ярдли, несмотря на неполноту, вызывает еще большее восхищение. И совсем не обязательно разделять мнение Ярдли относительно ценности полученных результатов, чтобы самому почувствовать это восхищение.
Содержание воспроизводимых в книге японских сообщений также представляется в высшей степени занимательным. Благодаря им, мы оказываемся за кулисами Вашингтонской конференции в комнате, в которой работают японские делегаты, и видим, как день за днем они получают свои рабочие инструкции – какие требования выдвигать и в чем идти на уступки. Мы узнаем, что американские делегаты имеют возможность знакомиться с японскими сообщениями за чашечкой утреннего кофе (см. стр. 305). Легко понять, как это облегчало им работу и как США сумели добиться соотношения 10 к 6 вместо 10 к 7, которого изначально требовали японцы. Ведь по мнению мистера Ярдли, «покер не такая уж трудная игра, если знаешь карты других игроков» (см. стр. 313).