— Мисс Мюррей должна вернуться в колледж к семи вечера. Надеюсь, она будет вам полезна на вашем проекте. — И миссис Белл расплылась в удивительно искренней улыбке, которая, однако, совершенно не тронула собеседника.
Мистер Ларри только холодно кивнул, подхватил меня под руку и потащил за собой, источая на ходу неведомые цветочные ароматы, от которых кружилась голова.
— Чем я должна вам помочь?
Я спотыкалась вслед за ним, он размашисто шагал вперед, не обращая внимания на мои заплетающиеся ноги.
Неужели миссис Белл не видит?! Меня же снова похитили!
— А миссис Белл известно, что мы с вами уже встречались?
Он не ответил.
— Точнее сказать, не встречались, а вы меня уже один раз похищали.
Молчание. Да что ему вообще от меня надо?!
Он вел меня на парковку. Если он запихнет меня в машину, меня уже никто не спасет.
— Отвечай, иначе заору! — пригрозила я. — Здесь тебе не Принсес-стрит-гарденс, здесь частный колледж! На нас сразу обратят внимание!
Подействовало. Он остановился и повернулся ко мне:
— Тебе нечего бояться. Надо только поговорить. Можем пойти в кафе в Национальной галерее.
Национальная галерея современного искусства как раз за углом. И там всегда толпа. Уж там-то он меня никак не сможет похитить.
До галереи добрались в неприятном напряженном молчании. Я не выдержала:
— Для свидания многовато шума. Не лучше ли было дождаться окончания уроков?
— Я не могу ждать, пока кончатся уроки, — был ответ.
— А я не люблю пропускать уроки, мне нагонять придется, ты об этом не подумал?
— Ты живешь в интернате. У тебя полно времени после уроков. Нагонишь.
Надо же, он уже и это обо мне знает. Что еще ему выболтала эта Белл?
— Я не должна учиться круглые сутки, у меня есть и другие интересы.
— Вот о них и поговорим.
Кафе было как назло полупустое — еще бы, посреди недели и в рабочий день. Об этом я и не подумала. Мой спутник прошел к столику в самом дальнем конце, прямо перед выходом на террасу. Если что, есть возможность сбежать. Незнакомец придвинул мне стул — надо же, какая галантность. Сам же он направился к прилавку с пирожными и кофе. И шоколадными кексами, моими любимыми брауни.
— Кофе будешь? — обратился он ко мне.
— Как тебя зовут на самом деле?
Он удивленно поднял одну бровь. Так высоко, что она исчезла под его белобрысой челкой. Никогда еще не видела у мужчин таких густых белокурых волос. Волосы у него закрывали уши. И ему это очень шло.
— Мое имя Фионнгалл Лаогхейр, — ответил он, — уж точно не Ларри. Ларри звучит чудовищно. По-американски.
— «Фионнгалл», однако, не на каждом шагу встретишь. Можно просто Финн? У меня был один знакомый Финн. Работал в исследовательской группе моих родителей и…