Магические врата Иного мира (Ренье) - страница 60

— Если бы ты знала, сколько мне на самом деле лет, Эллисон… — весело объявил он.

И прежде чем я вникла в смысл этой странной фразы, серьезно добавил:

— Будь осторожна с Хлоей. Людей она не ест, но она совсем не такая милая, какой кажется.

— Она красивая, — пробормотала я.

— В природе яркая окраска — это предупреждение об опасности. Поверь мне, Хлоя с ее поразительной красотой — именно из таких существ.

— Она могла бы меня утопить?

— С легкостью.

— А сколько тебе на самом деле лет? Если не девятнадцать или двадцать?

— Это я тебе в другой раз расскажу. А ты держись лучше подальше от воды. Нимфы обычно служат посланниками для наших агентов во времени. Они могут…

— Так ты агент во времени?

Кто такие эти агенты? Зачем они нужны? Что они делают? И кто отдает им приказы?

— Оберон, разумеется. Нет, я не агент. Это сложная тема. Потом объясню. Почти приехали. Так вот, нимфы. Они могут появляться из любого водоема, хоть из лужи, в любом веке. Стоит только позвать. Их вызывают, когда нужна помощь. Хлоя — особый случай. Она самая опасная и непредсказуемая. Теперь она тебя знает и может найти где угодно, где только есть вода.

Между тем мы добрались до самого центра старого города.

— А что такого особенного в Хлое? У нее особый статус, потому что она так хороша собой?

— Типично женский вывод. Нет, она просто не такая, как другие нимфы. Она гораздо сильнее. Сам Оберон над ней не властен. Она служит ему, только когда ей самой этого хочется, делает одолжение, так сказать.

— Почему тогда она не доложила напрямую королю, где я нахожусь и что я помню, если она общается с ним на равных? Она же тебе сообщила, а не ему!

— На то есть причины. Это касается только меня и Хлои.

Перед нами вырос Эдинбургский замок.

— Куда мы теперь? И что будет со мной? Зачем ты меня забрал от Камиллы?

— Хлоя вчера вечером рассказала мне, что ты видела нападавших. Пока об этом знаю только я. Но положение таково, что теперь она обязана доложить наверх. Сегодня же станет известно, что ты видела врагов. Уже одно то, что ты открыла Врата, — сенсация. А теперь еще и новость про нападавших. Ты не просто свидетельница — ты ключ. Ты отмеченная. Мерлин желает с тобой познакомиться.

— Отмеченная? Ты имеешь в виду шрам на ноге? Или родинку на руке?

На это Финн ничего не ответил.

— Я отвезу тебя на Авалон, — проговорил он.

Извилистый путь на Авалон

— На Авалон? И как же мы туда попадем? Разве нам надо не в порт? Или на остров ведет подземный ход?

На Авалон! Ну, дела! Плевать на дождь! Пусть с меня течет рекой, пусть я вымокла насквозь, я потерплю — зато на Авалон! Остров-легенда! Это ведь там находится камень с мечом Эскалибур!