Финн припарковал автомобиль у подножия замка и повел меня через Грассмаркет на Кендлмейкер-роу, через мост, к автобусным остановкам.
— Неужели мы поедем на автобусе? Не может быть! Какая проза!
— Нет, мы идем в музей, — ответил Финн.
— Самое время.
— Ты всегда такая язвительная?
— Только когда нервничаю!
— И последнее слово всегда должно быть за тобой, да?
Никакого чувства юмора у этих эльфов! Надеюсь, по дороге в музей мы не будем заходить на кладбище Грейфрайрс и заклинать духов. Одного из тех двухсот пятидесяти тысяч, что там покоятся. Кладбище древнее, там наверняка погребены парочка эльфов, полуэльфов или друидов.
Но нет, мы пришли прямиком в Национальный музей Шотландии. Финн целеустремленно поднялся по лестнице на второй этаж. Из-за скверной погоды музей был полон. Коридоры и галереи гудели от болтовни и детских голосов.
Красивый музей, люблю его. Снаружи, пожалуй, слишком современный, зато внутри — настоящий обломок Викторианской эпохи с совершенно особенной атмосферой. Но вот эта толпа! Как она тут некстати! Весь Эдинбург, казалось, спасался здесь от дождя. В зале, где выставлены чучела животных, было особенно тесно и шумно. А ведь этот зал мой любимый. Экзотические звери, таблички с подписями и сведениями об экспонатах, и главный из них — скелет ящера тираннозавра рекса, — все это меня просто завораживает!
— О господи! Финн, разве динозавры оживают здесь по ночам?
— Оживают? С какой стати скелет станет оживать по ночам? Ты слишком увлекаешься кино, Эллисон. Уверяю тебя, это все вымысел.
— Ты знаешь фильм «Ночь в музее»? У эльфов есть время, чтобы посмотреть телевизор?
— Мы с Иеном работаем охранниками посменно. Когда он сторожит Врата, у меня выходной. Но эти времена, судя по всему, прошли, — мрачно ответил Финн.
Тяжко ему сейчас, невесело. Оно и понятно.
Финн прошагал мимо звериных чучел в зал шотландского наследия. Здесь было гораздо тише и спокойнее. Детям не слишком интересны застекленные витрины со всяким антиквариатом, а между тем именно здесь хранятся знаменитые шахматы с острова Льюис,[22] прототип волшебных шахмат Гарри Поттера.
Я полагала, что теперь мы скроемся в одном из служебных помещений или уйдем на пожарную лестницу. Но Финн вместо этого прошествовал в коридор, где стоял мраморный саркофаг Марии Стюарт. Жутковатое сооружение. Статуя королевы — совсем как живая, каждая складка платья как настоящая, каждый завиток волос, даже каждая морщинка на сложенных руках. Путешествуя по музею в обществе эльфа, я бы, ей-богу, не удивилась, если бы с наступлением сумерек покойная королева восстала из саркофага с отрубленной головой в руках и отправилась погулять по коридорам. Ну а что — где тут дорога на Авалон-то? Неужели придется лезть в один из этих древних дубовых шкафов с кельтским орнаментом?!