Магические врата Иного мира (Ренье) - страница 91

— Я писал тебе час назад, — сообщил Финн. — Нам надо поговорить.

— Сядь, — приказала я таким же тоном, каким это делал он. — Ты пропал на месяц, явился и думаешь, что я вскочу как цирковая лошадь и помчусь, куда ты скажешь? Не повилять ли мне хвостом от радости?

— Ты же не собака, — не понял Финн.

— Именно! Я буду есть блины, пить капучино и общаться с подругами. Таковы мои планы, и не пытайся снова вломиться в мою жизнь в своей хамской манере!

Получай, мерзавец! Так тебе! Я тебя ждала, теперь ты подождешь, не развалишься!

Финн медленно опустился на свободный стул.

— Эмма, Камилла, вы помните Финна, я полагаю. Фамилию его я выговорить не в состоянии.

— Лаогхейр, — отозвался Финн, с удивлением глядя, как Камилла протягивает ему руку.

— У нас принято иногда здороваться за руку, — объяснила я.

Ответом мне был его уничтожающий взгляд.

Камилла просияла, когда он пожал ей руку.

— Слушай, — заворковала она, — через четыре недели будет бал наездников. Приходи! Мне разрешили привести с собой кавалера. В восемь часов, в смокинге, в замке Киркмиллар. Скажи свой адрес, я пришлю приглашение.

— Эллисон знает, где я живу. Спасибо за приглашение.

Явилась официантка и пропела Финну:

— Что вам принести?

— То же самое, — он кивнул в мою сторону.

— Вообще-то нам уже пора, — объявила я. — Мы с подругами уходим.

Финн молча встал, взял мои пакеты, другой рукой взял меня под руку и улыбнулся моим подругам (умеет же, когда надо).

— Прошу прощения, я привезу Эллисон в колледж, — возвестил он. — Еще раз спасибо за приглашение, Камилла. Я постараюсь.

Эмма и Камилла застыли, открыв рты.

И он вывел меня из кафе на улицу.

— Ты… ты… — Засранец, подлец, говнюк — какое слово выбрать первым?

Мы шагали по городу.

— Извини, — заговорил Финн, — я не мог раньше объявиться. Я только вчера вернулся. Кроме того, Иен уехал на Авалон с докладом о новых смертельных случаях. Я дежурил за него.

— Откуда вернулся?

Зачем спросила?! Зачем мне это знать?!

— Я тебе все объясню, как только придем ко мне, — ответил Финн, — тогда спрашивай что хочешь. Отвечу на любые вопросы. Только сначала домой. Я приготовлю ужин. Даже блинов тебе напеку, если хочешь. Капучино у меня нет, будем пить чай.

— Пусть будет чай, — согласилась я.

На его древнем спорткаре мы приехали в Мюррейфилд. Мы поднялись на второй этаж. В отличие от первого, где была полнейшая помойка, здесь вполне можно было жить.

Он поставил мои пакеты к стене и развел огонь в камине.

— Есть еще мансарда, — Финн указал наверх, — там наши спальни и ванные. Пойду приготовлю нам поесть. И чаю принесу.