Жанна промолчала.
* * *
Теперь их вел Жерар.
Лесными тропами на северо–восток. Ночь была лунная, а лес после затяжных ветров светлый и какой–то пустой.
«Приятно, когда тебя спасают… – думала Жаккетта на скаку. – Вдвойне приятно, когда спасают, но ты знаешь, что в конце концов спаслась бы сама! Пока все идет правильно. Можно быть слабой. Хорошо, что рыжий вернулся!»
Она чуть придержала коня, чтобы поравняться с ним, и крикнула:
– А в той стороне есть барсучьи норы! Нам Жерар показывал. Они старше замка.
– Я тоже рад, что тебя нашел! – ответил рыжий.
* * *
Через какое–то время до них донесся очень неприятный звук.
Подавали голоса гончие.
Жерар остановился, остановились и остальные.
– Вот и дождались! – сплюнул в кулак рыжий. – Виконт нашел новую забаву. Как видно он уже проверил постель госпожи Жанны.
– Разве гончие могут гнать конных людей? – удивилась Жаккетта. – Они же на зверей охотятся?
– Если натасканы, то могут… – отозвался Жерар.
– Эти, как я понимаю, натасканы… – заметил рыжий. – Долго нам еще?
– Да порядочно, – уныло сказал Жерар.
– А куда мы едем? – спросила Жанна.
– К броду. Будь мы с Жераром одни, уже были бы за пределами Волчьего Острова, но Вы в своем наряде реку вплавь не пересечете, официальные дороги закрыты заставами. Выбирать не из чего. Все, трогаемся!
Теперь их маленький отряд двигался чуть–чуть быстрей. Быть дичью совсем не хотелось.
Во время пути Жаккетта пыталась трезво оценить шансы их побега. Делала она это, конечно, совершенно не вовремя. Слишком поздно, да и вообще зря. Но время убивало.
Пока получалось, что при любом раскладе они сейчас в гораздо более выигрышном положении, чем если бы они бежали одни. Это ободряло.
Жанна же съежилась в седле (если это только возможно) и поражалась, как раньше гон собак казался ей таким приятным, ласкающим уши. Почти мелодией!
Теперь же она поняла, что ничего более отвратительного, неприятного и режущего уши в жизни не слышала. Это надо же так ошибаться!
Взлаивание собак за их спиной изменилось. Оно стало визгливым.
– Быстрее! – крикнул Жерар. – Гончие заливаются, значит вышли на нас, они недалеко.
Впереди замаячила долгожданная река.
Жильбер привел их к обещанному броду, но и охота была все ближе.
Лошади вошли в воду.
Вот где нельзя было торопиться, так это на переправе. Кони осторожно переставляли ноги, а водный поток ударял их в левый бок.
Жаккетта, сжав губы, старалась в точности повторять движения Жильбера, который первым пересекал реку. Ей было страшно.
– Главное, своему скакуну не мешай! – подсказал сзади рыжий.
Собачьи переливы слышались совсем отчетливо.