Наклон ее подбородка и элегантная позиция рук заставили его подумать о балеринах. Сабрина запрокинула голову, открывая его взору длинную, красивую шею и изящные ключицы. У платья была закрытая горловина, но на спине был довольно большой вырез, и Себастьян увидел родинку в виде полумесяца на изящной лопатке.
Почувствовав возбуждение, он затаил дыхание. Сабрина открыла глаза и тихо вздохнула. Ее вздох показался ему чувственным заклинанием, и он ощутил внезапную нежность.
Она стояла, не обращая внимания на присутствие Себастьяна, когда он пересек комнату. Она упиралась обеими руками в дверную раму, когда он положил руку над ее головой на дверной косяк.
Дверь с трудом открылась.
– Спасибо.
Сабрина обернулась, уголки ее рта приподнялись в улыбке благодарности. Но, как только она увидела Себастьяна, на ее лице мелькнуло разочарование, и она шагнула назад так быстро, что едва не потеряла равновесие. Его близость действовала на нее словно электрический разряд. У нее засосало под ложечкой, она почувствовала, как теряет силу воли. Сабрина не могла сдвинуться с места.
Несмотря на смущение, она агрессивно подняла округлый подбородок и бросила холодный взгляд на заносчивого типа по имени Себастьян Зорци. Он стоял перед ней в черном смокинге и выглядел так, словно только что сошел со страниц глянцевого журнала.
– Ты слишком рано! – паникуя, она заговорила слишком резко.
– Я не мог дождаться возможности испытать на себе известное гостеприимство жителей Восточной Велы, – язвительно возразил он, оглядев ее с ног до головы из-под опущенных век.
Сабрина коснулась пальцами жемчуга на шее, отчаянно стараясь не замечать, как ее тело покалывает от оценивающего и откровенно чувственного взгляда Себастьяна.
Он уставился на ее шею, туда, где пульсировала жилка.
– Ты меня напугал. Я думала, это Уолтер.
Значит, ее улыбка предназначалась некоему Уолтеру.
– Ты хорошо выглядишь, – сказал Себастьян.
– Так и должно быть, – равнодушно ответила она.
– Что?
– Уходи и возвращайся позже. – Сабрина покраснела и слегка повернула голову, чтобы посмотреть мимо его плеча, желая, чтобы кто-нибудь вошел в столовую.
Но никто не вошел.
– Если ты ждешь Луиса, то у него важный звонок. Сабрина расправила плечи и напомнила себе, что любезность по отношению к неприятным ей людям – часть ее будущей работы. Она не имела права поддаваться эмоциям.
– Нет, конечно. Ты просто застал меня врасплох, и мне немного неловко.
– Почему?
Поджав губы, она посмотрела на него.
– Мне неприятно вспоминать нашу последнюю встречу.
– А мне приятно, – поддразнил он, глядя на ее рот.