Измена накануне венчания (Лоренс) - страница 65

Затем эта же женщина, сделав театральную паузу, прибавила:

– Она получила именно то, что хотела. Корону. Я полагаю, все члены королевской семьи с рождения обучены закрывать глаза на определенные вещи.

– Королевская семья? Вы видели, где они живут? Ее мать в прошлом году трижды надевала на государственные мероприятия одно и то же платье, а ее отец играет в общественном парке в шахматы с простолюдинами.

Сабрина тихо вошла в комнату, оставаясь незамеченной. Стоя в дверях, она решила не тратить время на этих злючек. Приняв это решение, она испытала облегчение.

– Ну а мне ее жаль. Если бы мой муж изменял мне…

– У вас нет мужа, – сказала Сабрина. – И не будет, если вы не перестанете пачкать себе лицо кремом от пирожных.

Сабрина подошла к богато одетым и ухоженным женщинам, сидящим за столом, накрытом для чаепития.

Увидев ее, они почти одновременно встали.

Выражения их лиц были растерянными и испуганными. Две женщины покраснели. Сабрина пристально смотрела на ту, что говорила о ее муже. Она продолжала сидеть.

Сабрина не сомневалась, что заставит ее следовать протоколу, согласно которому все обязаны встать, когда она входит в помещение. Женщина наконец поднялась на ноги, и Сабрина одарила ее холодной улыбкой. Она оглядела собравшихся.

– Дамы, я очень сожалею, что заставила вас ждать, но у меня возникли важные дела, поэтому увидимся в четверг. Хотя нет. Я сомневаюсь, что мы с вами увидимся. В ближайшем будущем я не планирую устраивать подобные милые посиделки. – Она сделала шаг к двери, потом обернулась. – На самом деле мой отец стал гроссмейстером в семнадцать лет, а моя мама всегда учила меня судить о человеке по его уму, а не одежде. Да, и кстати – единственная женщина, которая спит с моим мужем, – это я.

Не дожидаясь реакции дам, Сабрина вышла из комнаты. Улыбка сошла с ее лица. У нее по-прежнему слегка кружилась голова от злости, когда она вернулась в свой кабинет.

– Рейчел, на будущее отмените все обеды с этими… – Она умолкла, увидев, что ее личная секретарша складывает вещи в большую сумку. – Что с вами? Вы плакали? – Она подошла и обняла девушку за плечи. – Что случилось?

– Я… Я ухожу.

Сабрина покачала головой.

– Я не понимаю.

Девушка неуверенно улыбнулась.

– Меня…

– Рейчел будет работать в другом месте, ваше высочество.

Сабрина повернулась и увидела высокую женщину, которая отошла от стены. Сабрина выгнула бровь, продолжая обнимать девушку за плечи.

– Кто вы?

– Я Регина Кордоба, ваше высочество. Ваша новая секретарша.


От разочарования Себастьян стиснул зубы. Верный пес его отца – граф Гуго – появился в дверях именно в тот момент, когда Себастьян собирался в уединенное крыло дворца, в котором он жил с Сабриной. Вкрадчивая манера графа Гуго раздражала Себастьяна так же, как и его привычка видеть во всех заговорщиков.