Путешествие по стране Авто (Берман) - страница 34

— А ну-ка, покажи ее.

— Она у меня на полке.

Куинбус Флестрин поставил его на полку, и Мэлли поспешно достал из котомки свою масочку.

Куинбусу Флестрину она показалась меньше рисового зернышка. Пришлось взять лупу. В лупу он осмотрел и сделанные из какого-то упругого материала ласты, надевавшиеся на ноги.

— Да, — сказал Куинбус Флестрин,- маска удобная. Поудобнее, пожалуй, наших скафандров. Но действительно ли она во всех случаях помогает? Давай сделаем опыт.

Куинбус Флестрин налил воды в стакан, дал Мэлли надеть масочку и опустил его в воду. Сам он держал наготове чайную ложку, чтобы в случае чего немедленно вытащить маленького водолаза.

В стакане воды Мэлли чувствовал себя даже лучше, чем в море. Благодаря стеклянным стенкам здесь было так светло!

И вода — это ведь не масло!

Мэлли весело расхаживал по дну стакана, с комической важностью раскланиваясь перед Куинбусом Флестрином. Отталкиваясь от дна ногами, он плавал, выделывая разные фокусы и фигуры, чтобы показать, что чувствует себя совершенно свободно.

Наконец Куинбус Флестрин достал его ложкой и пересадил в стакан с бензином.

— Посмотрим, — сказал он, — как ты теперь поплаваешь!

Здесь действительно было что-то непривычное даже для самого заядлого пловца. Как Мэлли ни старался, он сразу пошел ко дну. Двигаться в бензине было легче, чем в воде, но всплывать и удерживаться на поверхности невозможно. Однако маска и здесь действовала исправно.

— Хорошо, — сказал Куинбус Флестрин, вытащив Мэлли и дав ему снять маску. — Придется тебе только вооружиться каким-нибудь крючком, который можно было бы забрасывать вверх, чтобы подтягиваться. А в крайнем случае подашь сигнал стуком топорика в стенку, и мы тебя выручим.

Глава 9


"ТЕКУЩАЯ-В-Г0РУ"

Позади машины находился закрытый металлический бассейн. Куинбус Флестрин называл его бензиновым баком.

Казалось, что бензину попасть из низко расположенного бака к распылителю в верхней части двигателя так же невозможно, как воде из моря забить фонтаном где-нибудь на вершине горы.

Мэлли спросил, как это может быть.

Куинбус Флестрин ответил ему одним словом:

— Увидишь.

— Увидеть собственными глазами, пожалуй, всегда лучше,- согласился Мэлли.

Глюмдаль отвинтила крышку наливного отверстия. Мэлли с маской на лице перегнулся через край. Прыгать было страшновато: ведь Мэлли теперь уже знал, что в бензине сразу ключом пойдет ко дну. Собравшись с духом, он решительно бросился вниз.

С сильным толчком Мэлли ткнулся в дно бака. Став на ноги, он поднял голову. Сквозь толщу бензина высоко вверху светилось наливное отверстие, похожее отсюда на луну. В довершение сходства с луной, Мэлли показалось, что он различает на нем какие-то смутные черты, но не целого лица, как на настоящей луне, а одного глаза. Может быть, так выглядел сквозь толстый слой бензина глаз Глюмдаль, пытающейся различить в темной глубине своего подшефного.