Дети лета (Хатчисон) - страница 92

Ее обиженное молчание стало достаточно выразительным ответом.

– Касс! Qué mierda?[36]

– Симпкинс говорит, что нам запрещено сообщать какие-либо новости вашей группе, – по мере удаления от здания Бюро напряжение постепенно покидало ее, – но мы не просто взяли на себя расследование какого-то дела; оно же связано с твоей жизнью.

– Касс…

– Им удалось закончить обследование Мейсона Джефферса, – протараторила Касс, – и были обнаружены признаки периодических внутренних надругательств. Правда, есть одна закавыка: у него герпес.

– Герпес?

– Герпес первого типа – тот, что в основном поражает лицо и рот; но у него поражены гениталии.

– Дай угадаю: его мать страдала от герпеса первого типа.

– В точку.

– Семилетний мальчик с ИППП[37], – вздохнув, констатировала я.

– Холмс хочет, чтобы ты поговорила с первыми жертвами. Мейсон пока молчит, и, по мнению психолога, его следует временно оградить от общения с женщинами, но Холмс хочет, чтобы ты навестила остальных. Симпкинс запретила любые контакты.

– А что, по мнению Холмс, может дать такое общение?

– Покажет убийце, что ты по-прежнему в деле.

Значит, Холмс, так же как и я, подумала, что гнев убийцы может обернуться против меня, если все будет выглядеть так, словно я отказалась от дальнейшего участия в решении судьбы этих детей.

Пока Холмс не отзовет запрос на помощь Бюро, этим расследованием будет руководить Симпкинс. И любые решения остаются за ней.

Касс сдавленно чихнула. Наша группа в академии прозвала ее «Котенком», поскольку смех у нее постоянно выражался в таком своеобразном чихании.

– Ты же не пытаешься на самом деле убедить меня, что тебе это нравится.

– Нет, мне это чертовски не нравится, но мое мнение в данном случае ничего не решает. И я не могу действовать тайно за ее спиной.

– Как ни странно, я подумывала, не посоветовать ли Холмс обратиться к Хановериану.

Опять откинувшись на спинку кресла, я несколько раз ударила затылком по подголовнику, словно надеялась выбить из головы некую полезную идею.

– Ты хочешь посоветовать детективу местной полиции обратиться через голову твоего босса к шефу подразделения, чтобы некий желаемый агент мог поговорить с предыдущими жертвами?

– Ну, в твоих устах это звучит не слишком законно.

– Почему же, интересно?

Она вновь чихнула.

– Если ты пытаешься тайно отвезти меня к этим детям, то почему же, выкрав меня, тащишь в Службу охраны, а не в больницу?

– Потому что мне самой нужно заехать в Службу охраны. Меня как раз туда и отправили, но я подумала, что в машине мы с тобой сможем спокойнее всего поговорить. – Выезжая на трассу, Касс неожиданно глянула на меня и сменила тему: – Ты же знаешь, как Дрю относится к вашей группе. По ее мнению, вы слишком долго варитесь в собственном соку, а это плохо сказывается на работе. Она даже говорила об обмене со Смитами, а они проработали в ее группе шесть лет.