– Эй, Колт, ты можешь…
Она останавливается, когда замечает меня. Смотрит на нас с Колтоном.
– Ой, здравствуйте! Извините, не увидела вас. Вам чем-нибудь помочь? – Она говорит со мной приветливо и вежливо, как с покупателем.
В животе все переворачивается, и я на пару секунд теряю дар речи. Это Шелби. Та самая Шелби, чьи слова и мысли я так часто перечитывала, о чьих горестях и радостях так много знаю. У меня даже появилось ощущение, будто мы знакомы. Куда ближе, чем с Колтоном.
Просыпается совесть, и я вспоминаю весь свод правил, которые успела нарушить.
– Да нет, я уже ухожу, – быстро отвечаю я. Одно дело – встреча с Колтоном, совсем другое – Шелби.
– Постой, а как же гребля? – спрашивает Колтон, словно именно это мы и обсуждали минуту назад. Он встречается со мной взглядом, и я вижу, как у него горят глаза.
– Я… Я передумала. – У меня пересыхает во рту, я делаю шаг назад. – Может, как-нибудь в другой раз? Не хотела мешать тебе работать.
– Постой, – повторяет Колтон. – Ты не… Все нормально. Я закончил еще полчаса назад.
Шелби смеется:
– Погоди, вот те бессмысленные блуждания и были работой?
Колтон бросает на нее гневный взгляд, а потом снова смотрит на меня.
– Куинн, это моя старшая сестра Шелби. Шелби, это моя подруга Куинн. Вчера она впервые каталась на байдарке и сегодня приехала за добавкой. Думаю, мы опять отправимся к пещерам.
Шелби поднимает брови, затем улыбается и протягивает мне руку:
– Всегда приятно знакомиться с друзьями Колтона.
Таким тоном со мной разговаривали медсестры пару дней назад, и я этого заслуживаю. Она коротко улыбается и снова обращается к брату:
– Здорово, конечно, но ты сегодня занят, Колт.
Я слышу по голосу: Шелби не хочет, чтобы он уходил со мной.
– Занят? – смеется он. – Но ведь никого нет. Мне даже нельзя…
– Именно, – грозно смотрит на него сестра.
– Ты чего? – Колтон приближается к ней. В глазах читается мольба, а по его голосу я понимаю: он очень хочется выбраться на море.
Шелби вскидывает руку.
– Не смей. Мама с папой меня убьют, ты же знаешь. – Она непреклонна.
Колтон недовольно вздыхает, затем будто бы вспоминает, что я все еще здесь, и улыбается, но уже несколько натянуто.
– Папы тут нет, Шел. К тому же она подруга, а не клиент.
– Колтон, я не могу тебя отпустить как раз из-за этого. Родителей тут нет. Папа оставил меня за главную. И если что-то случится…
– Ничего не случится. Мы не будем брать байдарку из магазина, возьмем папину, она на заднем дворе.
Шелби тяжело вздыхает и закусывает нижнюю губу. Она явно взвешивает все за и против.
– Не в этом дело.