Warcross: Игрок. Охотник. Хакер. Пешка (Лу) - страница 164

– И это означает, что сейчас он наиболее непредсказуем, – заканчивает Хидео. – О нем мы все еще ничего не знаем, и я не собираюсь дожидаться еще одной бомбы просто для того, чтобы ты его поймала.

– Даже если ты отстранил меня от задания, это не значит, что он снова не нападет.

– Знаю. Вот почему я отменил все события на стадионах.

– Все события на стадионах? По всему миру?

– Я не хочу, чтобы тысячи людей собирались на стадионах, если это может нанести вред их жизням. Теперь они могут смотреть оставшиеся игры чемпионата, спокойно сидя дома.

«Нет, я не могу сейчас сдаться». Я чувствую прилив старой, знакомой мне паники, ужас при виде стены, вырастающей между проблемой и ее решением. При виде беспомощности любимого человека в то время, как опасность окружает. Чего-то здесь не хватает, словно новый поворот событий внезапно изменил взгляд Хидео на все.

– Ты ведь всегда знал, что это рискованная работа. Почему ты отстраняешь меня теперь? Боишься, что мне навредят?

– Я боюсь втянуть тебя в нечто большее, чем то, на что ты подписывалась, – повторяет он.

– Но я согласна на это, – настаиваю я, – и я знаю, что делаю.

– Я не сомневаюсь в твоем таланте, – отвечает Хидео, теперь с нотками раздражения. Он хочет сказать что-то еще, но останавливается и просто мотает головой.

– Прямо сейчас все, чего я хочу, – это минимизировать риск, чтобы больше никто не пострадал, – он смотрит на меня. – Ты уже выполнила свою работу, Эмика. Ты собрала для нас достаточно информации, чтобы понять, когда он будет проворачивать свои операции, и ты отследила его соучастника. Этого достаточно, чтобы позаботиться о безопасности зрителей. Я отпустил и всех остальных охотников. Пусть теперь этим занимается полиция.

– Но ты все еще не поймал Ноля. Это не то, что я называю «выполнить работу». Так что, если у тебя есть объяснение получше, я бы послушала.

– Я уже все тебе рассказал.

– Нет, не рассказал.

– Хочешь объяснение получше?

– Да, – отвечаю я, повышая голос, – мне кажется, я его заслуживаю.

Теперь во взгляде Хидео вспыхивает ярость:

– Я говорю тебе уезжать, Эмика.

– Я не слушаюсь распоряжений бывшего босса, – огрызаюсь я.

Глаза Хидео сужаются. Внезапно он наклоняется вперед, кладет руку мне на затылок и притягивает меня к себе. И горячо целует. Мой поток слов обрывается, словно нож прорезает мою нарастующую злость.

Он отодвигается, дышит прерывисто. Я слишком удивлена и просто хватаю ртом воздух. Он прижимает свой лоб к моему, закрывает глаза.

– Уезжай, – его голос хриплый, в нем отчаяние и злость, – пожалуйста.

– Что ты от меня скрываешь? – шепчу я.