Ночь с красавицей (Райт) - страница 29

Она поперхнулась и зашептала:

— О, мне это нравится! Ты называешь ей свою фамилию, не потрудившись сообщить ее мне.

— Давай обсудим это потом.

— Нет.

— Послушай, я виноват. Прошу прощения за то, что не назвал тебе свою фамилию. Хорошо?

— Отлично. Но почему ты назвал ее сестре? Это же…

В нескольких шагах от них сестра нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, и Дэн торопливо зашептал:

— Я записал фамилию, когда регистрировал тебя. Ангел, так было проще всего, тебе надо…

— Но она считает меня твоей…

— Пусть и все так считают. Тем более если тебя кто-то преследует.

Ему еще предстоит кое в чем покопаться, чтобы выяснить, отразилась ли крупица истины в ее сне. Понятно, он хочет, чтобы нашлись ее родные, хочет стряхнуть ответственность за нее с себя, но, нравится ему или нет, он поклялся до тех пор ее защищать.

— Иди же, — произнес он, кивком указывая на ожидавшую сестру.

Она поднялась с недовольной гримасой.

— Ты будешь здесь?

— Да.

Она улыбнулась.

— Тогда ладно.

Сестра откашлялась.

— Миссис Мейсон, если вы боитесь, ваш муж может пройти с вами.

Дэн искоса взглянул на Ангела. После короткого эпизода в спальном мешке он предпочитает видеть ее исключительно в простой ночной сорочке и без нижнего белья. Но если она хочет, чтобы он был рядом…

Он не успел сказать и слова, как Ангел мотнула головой.

— Нет-нет, у него дела, много дел. Сходить за покупками…

По пути к двери Дэн не мог не улыбнуться этому неуклюжему пояснению. Очевидно, тот поцелуй произвел на нее не меньшее впечатление, чем на него, и действие этого поцелуя еще сохраняло силу.


Летнее утро уже уступало место жаркому дню. Город ожил, соседи о чем-то толковали с владельцами лавок, дети клянчили у родителей понравившиеся им вещи. Дэн несколько раз бывал в Эвергрине с тех пор, как его шеф вышвырнул его в горы, и всякий раз убеждался, что местные жители вечно рысщут в поисках горячих закусок в ресторанчике мотеля.

На пути к магазину Дэн прислушивался к уличным толкам и озирался по сторонам, рассчитывая увидеть объявления о пропавшей девушке. Ничего. А это означает, что, если он не получит хоть какой-то информации, ему придется наводить справки.

Универмагом «Гринджинс» заправляла полная, очень разговорчивая женщина лет семидесяти, истинная уроженка Запада. Она одарила Дэна широкой улыбкой, едва он вошел в магазин, и сообщила, что если ему что-нибудь нужно, то Рейчел к его услугам.

Непонятно по какой причине Дэн, как зеленый новичок, почувствовал желание взять быка за рога и спросить у этой женщины, не слышала ли она чего-нибудь о пропавшей туристке или о ком-нибудь, кто разыскивает таковую. Но он сдержался, усмехнулся про себя и принялся наполнять припасами пластиковую корзину.