Наместник (Останин) - страница 108

Из чего следовал вопрос: что полковнику службы безопасности международной, но тяготеющей к Ватикану, частной армии нужно от Игоря Антошина? И как, чёрт возьми, он предусмотрел появление данного субъекта? А вот, кстати, и командор! Сейчас всё станет ясно. Или запутается ещё больше...

Визави уселся напротив меня и сразу же дал понять, что является человеком наблюдательным и бывалым.

— Массимо Факко, командор ордена, — представился он, снимая шляпу и аккуратно помещая ее на край стола. — Вы ждали нападения? Четверо человек в поддержке, и все одаренные! Вы меня переоцениваете!

«Он пришёл! Белая рубашка, бежевые брюки, шляпа. Среднего роста, худощавый. Вас всех срисовал», — тут же сообщил я команде.

«Видели его, — отозвался Глеб. — На крышу поднялся один».

— Игорь Антошин, — я чуть наклонил голову в знак приветствия. — Я не знал чего ожидать, господин Факко, поэтому подстраховался. События последних дней к этому очень располагают.

— Данное место не лучшим образом подходит для схваток, — ничуть не расстроенно проговорил командор. — Три выхода, хорошая охрана и семьдесят два этажа до земли. Пожалуй, я назвал бы его совершенно не пригодным для схваток.

Зато прекрасно подходящим для таких вот разговоров, верно? Далеко разнесенные друг от друга столики почти исключали возможность случайных ушей, густая листва зелёной изгороди между ними не давала разглядеть лиц беседующих, а навес от солнца спасал от безжалостного южного солнца.

«Поднялся мужчина с выправкой военного, — пришло сообщение от Яньлинь. — Сел за соседний столик. Смотрит по сторонам».

— Да и вы на случай не полагались, командор?

В ответ я получил улыбку уверенного в себе человека. Открытую и спокойную. Лицу госпитальера она очень шла. Немного смуглое, как у уроженца юга Европы, подвижное, с античными чертами. Чёрные волосы подстрижены до короткого, миллиметра в три, ёжика, будто под шлем. И взгляд живой такой, с лукавой хитринкой, в ореоле морщинок. Потомок римлян, короче говоря. Воин, интриган и чёрт его знает кто ещё.

— Глупцы полагаются на удачу, — выдал максиму Массимо.

— Как скажите. Перейдём к делу?

— Конечно. Но для начала я позволю себе уточнить ваши мотивы. Вы ведь заинтересовались деятельностью Потрошителей в Гуанчжоу. Могу я спросить почему?

Из этого я не собирался делать секрета. Особенно с учётом осведомленности командора. Да и смысл скрывать карты, если противнику они известны?

— Здесь находятся два беглых подданных Благовещенского княжества, которых мне поручено вернуть на родину для суда.

— Или казнить на месте?