Эхо (Муньос Райан) - страница 158

— Конечно, она знает! — возмутился папа. — Наш сын, ее брат, сражается в рядах американской армии!

Мистер Уорд выпрямился:

— Мистер Лопес, а вы понимаете, что японцы, которые здесь жили раньше, изолированы, поскольку представляют угрозу нашей безопасности?

— Угрозу? — повторил папа.

— К ним в дом постоянно приходили какие-то люди, — сказал мистер Уорд. — Особенно после бомбардировки Перл-Харбора. И не просто японские фермеры. Японцы с портфелями в руках! Иногда здесь свет горел до поздней ночи. Подъезжали грузовики во всякое время суток.

— Но это еще не значит… — начал папа.

— Откуда нам знать, что они не привозили боеприпасы? В военное время нельзя терять бдительность! — сказал мистер Уорд. — Есть японцы-сочувствующие, они еще до Перл-Харбора следили за нашими небесами и пересылали в Японию описания наших самолетов.

Папа покачал головой.

— Не думаю, чтобы семья Ямамото…

Мистер Уорд побагровел:

— У меня большой опыт работы по части безопасности! Если вы не позволите мне провести более тщательный обыск, я сообщу о своих подозрениях в полицию! Вы этого хотите?

Разговор на повышенных тонах напугал Айви. Она прижалась к маме.

Поверенный тронул мистера Уорда за локоть.

— Давайте успокоимся! Прежде чем обращаться в полицию, необходимо найти доказательства.

Папа уставился на них во все глаза:

— Ничего не понимаю! Я думал, вы хотите осмотреть дом, потому что собираетесь его купить!

Мистер Уорд фыркнул:

— У меня две задачи. Сообщить властям обо всем, что угрожает безопасности нашего общества, и приобрести дом, чтобы эта угроза больше не вернулась.

— Мистер Лопес, позвольте уж ему, и закончим с этим, — сказал мистер Паулинг.

Папа указал на чулан.

Мистер Уорд стал вытаскивать коробки на середину комнаты, каждую открывал и осмотривал содержимое, бормоча себе под нос:

— Ничего, только посуда, постельное белье и кухонные полотенца.

Мистер Уорд снова фыркнул и отправился во вторую спальню. Там он нашел только коробки с детской одеждой.

Тогда он снова опустился на одно колено перед Айви.

— Айви, скажи, когда вы с мамой были здесь, ты видела что-нибудь необычное? В сарае, в гараже или в доме?

Айви посмотрела на мистера Уорда, на мистера Паулинга, на маму с папой. Сердце у нее сжалось. Она глубоко вздохнула, стараясь казаться спокойной.

— Айви, ответь, пожалуйста, мистеру Уорду, — сказал папа.

— Что-нибудь необычное — например, потайную дверь?

— Я так и знал! — воскликнул мистер Уорд.

Папа шагнул вперед.

— Айви! О чем ты? Сейчас не время для твоих выдумок!

Айви покачала головой:

— Я не выдумываю! Когда мы осматривали дом, в той, другой комнате упала коробка и фотографии рассыпались. Помнишь, мама? Я осталась их собирать, а когда ставила коробку на место, я увидела в шкафу дверь с замками. Могу показать.