Один из рода (Давыдов) - страница 41

Временами я немного завидую обычным людям, которым не приходится решать проблемы с несколькими жёнами, сопряжённые с высокой политикой. Потом встряхиваюсь и берусь за дело.

Впрочем, конкретно сейчас моё дело было ближе к отдыху: мы с сёстрами участвовали в фестивале урожая. Старая традиция, этакий народный маскарад, предоставляющий возможность смешаться и пообщаться высшим и низшим слоям общества… В теории, по крайней мере. Учитывая, что крестьяне изготавливают свои маски и наряды самостоятельно, а знать покупает, и зачастую за немалые деньги, кто есть кто очевидно даже в призванных перевести всех на один уровень карнавальных нарядах.

К слову, изначально это было затеяно для того, чтобы правящий дом имел возможность лично узнать, чем дышат его подданные. Сейчас информационная сеть прекрасно работает и так, но традиция прижилась и несёт новую функцию – дать молодым Суритьонам возможность передохнуть от постоянных дворцовых забот и заодно взглянуть на город изнутри. Ну и да, личное общение с подданными тоже имеет смысл… Так что наши маски и костюмы намеренно были таковы, что их нельзя было счесть ни богатыми, ни бедными. Металлическая маска с гравировкой, но без украшений – работа изящная, но цена невелика, да и умелые руки позволят изготовить самостоятельно. Мантия и накидка с вышивкой из прочной, но не дорогой ткани – то же самое, показывает, что есть деньги, чтобы потратить на наряд для фестиваля, но не на излишнюю роскошь… В таком виде меня можно было счесть членом семьи мастерового или крепкого торговца, может быть, слугой кого-то из знати – не больше того; собственно, в этот день слуги Белого дворца одевали такие же наряды. Ну и раскраска на лице, как когда-то ввели крестьяне… Изначально беднейшие, кто не мог позволить себе даже простую маску, просто раскрашивали лица соками трав. Впрочем, это стало одной из крестьянских придумок, которые обрели новую жизнь в высших кругах, так что раскрашенными лицами на фестивале щеголяли многие – зачастую это позволяло сохранить анонимность, даже если потерял где-то маску, да и просто добавляло празднику яркости.

В теории, я вместе с сёстрами должен был контролировать ход фестиваля и прислушиваться к тому, что говорят в народе, но на практике администраторы прекрасно справлялись самостоятельно, а народ на все лады, и вполне искренне, нахваливал княгинь; если где-то и есть недовольные, найти их сейчас не представлялось возможным… по крайней мере здесь, в столице. Полагаю, таковые обитают в основном в провинции, хотя мне пока что с этими мифическими существами сталкиваться не доводилось.